A century of sermons upon several remarkable subjects preached by the Right Reverend Father in God, John Hacket, late Lord Bishop of Lichfield and Coventry ; published by Thomas Plume ...

Hacket, John, 1592-1670
Plume, Thomas, 1630-1704
Publisher: Printed by Andrew Clark for Robert Scott
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A43515 ESTC ID: R315 STC ID: H169
Subject Headings: Church of England; Hacket, John, 1592-1670; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4150 located on Image 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but St. Matthew lays an index of wonder upon these Gentiles, Ecce Magi, Behold there came Wise men of the East to Jerusalem. but Saint Matthew lays an index of wonder upon these Gentiles, Ecce Magi, Behold there Come Wise men of the East to Jerusalem. cc-acp n1 np1 vvz dt n1 pp-f n1 p-acp d n2-j, fw-la np1, vvb a-acp vvd j n2 pp-f dt n1 p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 2.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 2.1 (AKJV) matthew 2.1: now when iesus was borne in bethlehem of iudea, in the dayes of herod the king, behold, there came wise men from the east to hierusalem, there came wise men of the east to jerusalem True 0.64 0.925 4.404
Matthew 2.1 (AKJV) matthew 2.1: now when iesus was borne in bethlehem of iudea, in the dayes of herod the king, behold, there came wise men from the east to hierusalem, but st. matthew lays an index of wonder upon these gentiles, ecce magi, behold there came wise men of the east to jerusalem False 0.629 0.689 3.045
Matthew 2.1 (Geneva) matthew 2.1: when jesus then was borne at bethleem in iudea, in the dayes of herod the king, beholde, there came wisemen from the east to hierusalem, there came wise men of the east to jerusalem True 0.62 0.908 1.149
Matthew 2.1 (Tyndale) matthew 2.1: when iesus was borne at bethleem in iury in the tyme of herode the kynge. beholde there came wyse me from the eest to ierusalem saynge: there came wise men of the east to jerusalem True 0.613 0.725 0.373
Matthew 2.1 (Geneva) matthew 2.1: when jesus then was borne at bethleem in iudea, in the dayes of herod the king, beholde, there came wisemen from the east to hierusalem, but st. matthew lays an index of wonder upon these gentiles, ecce magi, behold there came wise men of the east to jerusalem False 0.607 0.567 0.684




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers