2 Paralipomenon 6.18 (Douay-Rheims) |
2 paralipomenon 6.18: is it credible then that god should dwell with men on the earth? if heaven and the heavens of heavens do not contain thee, how much less this house, which i have built? |
but will god indeed dwell on earth? the heaven of heavens cannot contain thee, how much less this house which i have builded |
False |
0.862 |
0.916 |
5.516 |
3 Kings 8.27 (Douay-Rheims) |
3 kings 8.27: is it then to be thought that god should indeed dwell upon earth? for if heaven, and the heavens of heavens cannot contain thee, how much less this house which i have built? |
but will god indeed dwell on earth? the heaven of heavens cannot contain thee, how much less this house which i have builded |
False |
0.859 |
0.955 |
5.662 |
1 Kings 8.27 (AKJV) |
1 kings 8.27: but will god indeede dwell on the earth? behold, the heauen, and heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house that i haue builded? |
but will god indeed dwell on earth? the heaven of heavens cannot contain thee, how much less this house which i have builded |
False |
0.857 |
0.94 |
3.38 |
2 Chronicles 6.18 (AKJV) |
2 chronicles 6.18: (but wil god in very deed dwell with men on the earth? behold, heauen, and the heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house which i haue built?) |
but will god indeed dwell on earth? the heaven of heavens cannot contain thee, how much less this house which i have builded |
False |
0.798 |
0.939 |
1.563 |
2 Paralipomenon 6.18 (Douay-Rheims) |
2 paralipomenon 6.18: is it credible then that god should dwell with men on the earth? if heaven and the heavens of heavens do not contain thee, how much less this house, which i have built? |
but will god indeed dwell on earth? the heaven of heavens cannot contain thee |
True |
0.772 |
0.83 |
5.613 |
3 Kings 8.27 (Douay-Rheims) |
3 kings 8.27: is it then to be thought that god should indeed dwell upon earth? for if heaven, and the heavens of heavens cannot contain thee, how much less this house which i have built? |
but will god indeed dwell on earth? the heaven of heavens cannot contain thee |
True |
0.771 |
0.924 |
5.76 |
1 Kings 8.27 (AKJV) |
1 kings 8.27: but will god indeede dwell on the earth? behold, the heauen, and heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house that i haue builded? |
but will god indeed dwell on earth? the heaven of heavens cannot contain thee |
True |
0.77 |
0.934 |
1.289 |
2 Chronicles 6.18 (Geneva) |
2 chronicles 6.18: (is it true in deede that god will dwell with man on earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: how much more vnable is this house, which i haue buylt?) |
but will god indeed dwell on earth? the heaven of heavens cannot contain thee, how much less this house which i have builded |
False |
0.769 |
0.729 |
1.525 |
1 Kings 8.27 (Geneva) |
1 kings 8.27: is it true in deede that god will dwell on the earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: howe much more vnable is this house that i haue built? |
but will god indeed dwell on earth? the heaven of heavens cannot contain thee, how much less this house which i have builded |
False |
0.761 |
0.777 |
1.525 |
2 Chronicles 6.18 (AKJV) |
2 chronicles 6.18: (but wil god in very deed dwell with men on the earth? behold, heauen, and the heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house which i haue built?) |
but will god indeed dwell on earth? the heaven of heavens cannot contain thee |
True |
0.72 |
0.913 |
1.224 |
2 Chronicles 6.18 (Geneva) |
2 chronicles 6.18: (is it true in deede that god will dwell with man on earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: how much more vnable is this house, which i haue buylt?) |
but will god indeed dwell on earth? the heaven of heavens cannot contain thee |
True |
0.672 |
0.817 |
1.194 |
1 Kings 8.27 (Geneva) |
1 kings 8.27: is it true in deede that god will dwell on the earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: howe much more vnable is this house that i haue built? |
but will god indeed dwell on earth? the heaven of heavens cannot contain thee |
True |
0.671 |
0.843 |
1.194 |
3 Kings 8.27 (Vulgate) |
3 kings 8.27: ergone putandum est quod vere deus habitet super terram? si enim caelum, et caeli caelorum, te capere non possunt, quanto magis domus haec, quam aedificavi? |
but will god indeed dwell on earth? the heaven of heavens cannot contain thee |
True |
0.644 |
0.332 |
0.0 |