1 Corinthians 3.9 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 3.9: for we together are gods labourers: |
paul to them of corinth, but we are labourers together with god, 1 cor |
True |
0.812 |
0.548 |
1.168 |
1 Corinthians 3.9 (AKJV) |
1 corinthians 3.9: for wee are labourers together with god, ye are gods husbandry, yee are gods building. |
paul to them of corinth, but we are labourers together with god, 1 cor |
True |
0.804 |
0.84 |
1.191 |
1 Corinthians 3.9 (AKJV) |
1 corinthians 3.9: for wee are labourers together with god, ye are gods husbandry, yee are gods building. |
ye are gods husbandry, says st. paul to them of corinth, but we are labourers together with god, 1 cor. iii. 9. he regenerates by his word which is committed to the lips of sinful men |
False |
0.794 |
0.837 |
2.225 |
1 Corinthians 3.9 (Geneva) |
1 corinthians 3.9: for we together are gods labourers: yee are gods husbandrie, and gods building. |
ye are gods husbandry, says st. paul to them of corinth, but we are labourers together with god, 1 cor. iii. 9. he regenerates by his word which is committed to the lips of sinful men |
False |
0.768 |
0.613 |
0.471 |
1 Corinthians 3.9 (Tyndale) |
1 corinthians 3.9: we are goddis labourers ye are goddis husbandrye ye are goddis byldynge. |
ye are gods husbandry, says st. paul to them of corinth, but we are labourers together with god, 1 cor. iii. 9. he regenerates by his word which is committed to the lips of sinful men |
False |
0.768 |
0.347 |
0.574 |
1 Corinthians 3.9 (Tyndale) |
1 corinthians 3.9: we are goddis labourers ye are goddis husbandrye ye are goddis byldynge. |
ye are gods husbandry, says st |
True |
0.757 |
0.87 |
1.024 |
1 Corinthians 3.9 (Geneva) - 1 |
1 corinthians 3.9: yee are gods husbandrie, and gods building. |
ye are gods husbandry, says st |
True |
0.725 |
0.862 |
0.654 |
1 Corinthians 3.9 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 3.9: you are god's husbandrie, you are god's building. |
ye are gods husbandry, says st |
True |
0.725 |
0.808 |
0.0 |
1 Corinthians 3.9 (Tyndale) |
1 corinthians 3.9: we are goddis labourers ye are goddis husbandrye ye are goddis byldynge. |
paul to them of corinth, but we are labourers together with god, 1 cor |
True |
0.723 |
0.189 |
0.895 |
1 Corinthians 3.9 (AKJV) |
1 corinthians 3.9: for wee are labourers together with god, ye are gods husbandry, yee are gods building. |
ye are gods husbandry, says st |
True |
0.713 |
0.906 |
2.645 |
1 Corinthians 3.9 (ODRV) |
1 corinthians 3.9: for we are god's coadiutours; you are god's husbandrie, you are god's building. |
paul to them of corinth, but we are labourers together with god, 1 cor |
True |
0.673 |
0.197 |
0.896 |
1 Corinthians 3.9 (Vulgate) |
1 corinthians 3.9: dei enim sumus adjutores: dei agricultura estis, dei aedificatio estis. |
ye are gods husbandry, says st |
True |
0.623 |
0.811 |
0.0 |
2 Corinthians 6.1 (AKJV) |
2 corinthians 6.1: wee then, as workers together with him, beseech you also, that ye receiue not the grace of god in vaine. |
paul to them of corinth, but we are labourers together with god, 1 cor |
True |
0.621 |
0.53 |
0.685 |