Luke 4.1 (ODRV) |
luke 4.1: and iesvs ful of the holy ghost, returned from iordan, & was driuen in the spirit into the desert. |
therefore the quaere ariseth, which of these did lead him into the wilderness? the syriack determines it plainly, ductus a spiritu sancto, he was led by the holy ghost. and it is of more moment, that certainly the syriack paraphrase took it from st. luke. jesus being full of the holy ghost returned from jordan and was led by the spirit |
False |
0.779 |
0.942 |
1.255 |
Luke 4.1 (Vulgate) |
luke 4.1: jesus autem plenus spiritu sancto regressus est a jordane: et agebatur a spiritu in desertum |
therefore the quaere ariseth, which of these did lead him into the wilderness? the syriack determines it plainly, ductus a spiritu sancto, he was led by the holy ghost. and it is of more moment, that certainly the syriack paraphrase took it from st. luke. jesus being full of the holy ghost returned from jordan and was led by the spirit |
False |
0.772 |
0.812 |
4.394 |
Luke 4.1 (AKJV) |
luke 4.1: and iesus being full of the holy ghost, returned from iordane, and was led by the spirit into the wildernesse, |
therefore the quaere ariseth, which of these did lead him into the wilderness? the syriack determines it plainly, ductus a spiritu sancto, he was led by the holy ghost. and it is of more moment, that certainly the syriack paraphrase took it from st. luke. jesus being full of the holy ghost returned from jordan and was led by the spirit |
False |
0.767 |
0.954 |
1.602 |
Luke 4.1 (Geneva) |
luke 4.1: and iesus full of the holy ghost returned from iordan, and was led by that spirit into the wildernes, |
therefore the quaere ariseth, which of these did lead him into the wilderness? the syriack determines it plainly, ductus a spiritu sancto, he was led by the holy ghost. and it is of more moment, that certainly the syriack paraphrase took it from st. luke. jesus being full of the holy ghost returned from jordan and was led by the spirit |
False |
0.764 |
0.955 |
1.602 |
Luke 4.1 (Vulgate) - 0 |
luke 4.1: jesus autem plenus spiritu sancto regressus est a jordane: |
jesus being full of the holy ghost returned from jordan and was led by the spirit |
True |
0.763 |
0.738 |
1.59 |
Luke 4.1 (AKJV) |
luke 4.1: and iesus being full of the holy ghost, returned from iordane, and was led by the spirit into the wildernesse, |
jesus being full of the holy ghost returned from jordan and was led by the spirit |
True |
0.758 |
0.965 |
0.876 |
Luke 4.1 (Geneva) |
luke 4.1: and iesus full of the holy ghost returned from iordan, and was led by that spirit into the wildernes, |
jesus being full of the holy ghost returned from jordan and was led by the spirit |
True |
0.757 |
0.958 |
0.876 |
Luke 4.1 (ODRV) |
luke 4.1: and iesvs ful of the holy ghost, returned from iordan, & was driuen in the spirit into the desert. |
jesus being full of the holy ghost returned from jordan and was led by the spirit |
True |
0.75 |
0.945 |
0.699 |
Luke 4.1 (Tyndale) |
luke 4.1: iesus then full of the holy goost returnyd from iordan and was caryed of the sprete into wildernes |
therefore the quaere ariseth, which of these did lead him into the wilderness? the syriack determines it plainly, ductus a spiritu sancto, he was led by the holy ghost. and it is of more moment, that certainly the syriack paraphrase took it from st. luke. jesus being full of the holy ghost returned from jordan and was led by the spirit |
False |
0.743 |
0.925 |
0.643 |
Luke 4.1 (Tyndale) |
luke 4.1: iesus then full of the holy goost returnyd from iordan and was caryed of the sprete into wildernes |
jesus being full of the holy ghost returned from jordan and was led by the spirit |
True |
0.729 |
0.932 |
0.214 |
Luke 4.1 (Wycliffe) |
luke 4.1: and jhesus ful of the hooli goost turnede ayen fro jordan, and was led bi the spirit into desert fourti daies, |
jesus being full of the holy ghost returned from jordan and was led by the spirit |
True |
0.663 |
0.641 |
1.584 |
Luke 4.1 (Wycliffe) |
luke 4.1: and jhesus ful of the hooli goost turnede ayen fro jordan, and was led bi the spirit into desert fourti daies, |
therefore the quaere ariseth, which of these did lead him into the wilderness? the syriack determines it plainly, ductus a spiritu sancto, he was led by the holy ghost. and it is of more moment, that certainly the syriack paraphrase took it from st. luke. jesus being full of the holy ghost returned from jordan and was led by the spirit |
False |
0.655 |
0.672 |
1.879 |