A century of sermons upon several remarkable subjects preached by the Right Reverend Father in God, John Hacket, late Lord Bishop of Lichfield and Coventry ; published by Thomas Plume ...

Hacket, John, 1592-1670
Plume, Thomas, 1630-1704
Publisher: Printed by Andrew Clark for Robert Scott
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A43515 ESTC ID: R315 STC ID: H169
Subject Headings: Church of England; Hacket, John, 1592-1670; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7502 located on Image 137

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For in the like case, the Tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, Jam. iii. 8. So St. James. It is not his meaning, that we should suffer this unruly evil to do what it list, For in the like case, the Tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poison, Jam. iii. 8. So Saint James. It is not his meaning, that we should suffer this unruly evil to do what it list, p-acp p-acp dt j n1, dt n1 vmb dx n1 j, pn31 vbz dt j n-jn, j pp-f j n1, np1 crd. crd av n1 np1. pn31 vbz xx po31 n1, cst pns12 vmd vvi d j n-jn pc-acp vdi r-crq pn31 vvd,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 36.26 (Douay-Rheims); James 3.8; James 3.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 3.8 (Geneva) james 3.8: but the tongue can no man tame. it is an vnruly euill, full of deadly poyson. for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam True 0.905 0.945 0.739
James 3.8 (AKJV) james 3.8: but the tongue can no man tame, it is an vnruly euill, ful of deadly poyson. for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam True 0.901 0.951 0.706
James 3.8 (ODRV) james 3.8: but the tongue no man can tame, an vnquiet euil, ful of deadly poison. for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam True 0.885 0.924 0.573
James 3.8 (Tyndale) james 3.8: but the tonge can no man tame. that is an vntuely evyll full of deedly poyson. for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam True 0.866 0.893 0.462
James 3.8 (AKJV) james 3.8: but the tongue can no man tame, it is an vnruly euill, ful of deadly poyson. for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam. iii. 8. so st. james. it is not his meaning, that we should suffer this unruly evil to do what it list, False 0.8 0.95 1.158
James 3.8 (Vulgate) james 3.8: linguam autem nullus hominum domare potest: inquietum malum, plena veneno mortifero. for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam True 0.799 0.329 0.0
James 3.8 (Geneva) james 3.8: but the tongue can no man tame. it is an vnruly euill, full of deadly poyson. for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam. iii. 8. so st. james. it is not his meaning, that we should suffer this unruly evil to do what it list, False 0.798 0.937 1.212
James 3.8 (ODRV) james 3.8: but the tongue no man can tame, an vnquiet euil, ful of deadly poison. for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam. iii. 8. so st. james. it is not his meaning, that we should suffer this unruly evil to do what it list, False 0.784 0.922 0.993
James 3.8 (Tyndale) james 3.8: but the tonge can no man tame. that is an vntuely evyll full of deedly poyson. for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam. iii. 8. so st. james. it is not his meaning, that we should suffer this unruly evil to do what it list, False 0.749 0.776 0.865




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jam. iii. 8. James 3.8