James 3.8 (Geneva) |
james 3.8: but the tongue can no man tame. it is an vnruly euill, full of deadly poyson. |
for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam |
True |
0.905 |
0.945 |
0.739 |
James 3.8 (AKJV) |
james 3.8: but the tongue can no man tame, it is an vnruly euill, ful of deadly poyson. |
for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam |
True |
0.901 |
0.951 |
0.706 |
James 3.8 (ODRV) |
james 3.8: but the tongue no man can tame, an vnquiet euil, ful of deadly poison. |
for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam |
True |
0.885 |
0.924 |
0.573 |
James 3.8 (Tyndale) |
james 3.8: but the tonge can no man tame. that is an vntuely evyll full of deedly poyson. |
for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam |
True |
0.866 |
0.893 |
0.462 |
James 3.8 (AKJV) |
james 3.8: but the tongue can no man tame, it is an vnruly euill, ful of deadly poyson. |
for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam. iii. 8. so st. james. it is not his meaning, that we should suffer this unruly evil to do what it list, |
False |
0.8 |
0.95 |
1.158 |
James 3.8 (Vulgate) |
james 3.8: linguam autem nullus hominum domare potest: inquietum malum, plena veneno mortifero. |
for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam |
True |
0.799 |
0.329 |
0.0 |
James 3.8 (Geneva) |
james 3.8: but the tongue can no man tame. it is an vnruly euill, full of deadly poyson. |
for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam. iii. 8. so st. james. it is not his meaning, that we should suffer this unruly evil to do what it list, |
False |
0.798 |
0.937 |
1.212 |
James 3.8 (ODRV) |
james 3.8: but the tongue no man can tame, an vnquiet euil, ful of deadly poison. |
for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam. iii. 8. so st. james. it is not his meaning, that we should suffer this unruly evil to do what it list, |
False |
0.784 |
0.922 |
0.993 |
James 3.8 (Tyndale) |
james 3.8: but the tonge can no man tame. that is an vntuely evyll full of deedly poyson. |
for in the like case, the tongue can no man tame, it is an unruly evil, full of deadly poyson, jam. iii. 8. so st. james. it is not his meaning, that we should suffer this unruly evil to do what it list, |
False |
0.749 |
0.776 |
0.865 |