Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and surely because our Saviour likened his own case to the Israelites, who though they had no bread wade of corn, had Manna instead of it which came from heaven. | and surely Because our Saviour likened his own case to the Israelites, who though they had no bred wade of corn, had Manna instead of it which Come from heaven. | cc av-j c-acp po12 n1 vvn po31 d n1 p-acp dt np2, r-crq c-acp pns32 vhd dx n1 vvi pp-f n1, vhd n1 av pp-f pn31 r-crq vvd p-acp n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 6.31 (ODRV) | john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. | and surely because our saviour likened his own case to the israelites, who though they had no bread wade of corn, had manna instead of it which came from heaven | False | 0.665 | 0.535 | 0.365 |
John 6.31 (AKJV) | john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. | and surely because our saviour likened his own case to the israelites, who though they had no bread wade of corn, had manna instead of it which came from heaven | False | 0.659 | 0.567 | 0.365 |
John 6.31 (Geneva) | john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. | and surely because our saviour likened his own case to the israelites, who though they had no bread wade of corn, had manna instead of it which came from heaven | False | 0.649 | 0.577 | 0.353 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|