Philemon 1.16 (Geneva) - 1 |
philemon 1.16: howe much more then vnto thee, both in the flesh and in the lord? |
how much more to thee, both in the flesh and in the lord |
True |
0.895 |
0.957 |
0.583 |
1 Corinthians 7.39 (AKJV) - 1 |
1 corinthians 7.39: but if her husband bee dead, shee is at liberty to bee maried to whom shee will, onely in the lord. |
she is at liberty to be married to whom she will, only in the lord |
True |
0.859 |
0.945 |
2.219 |
1 Corinthians 7.39 (Geneva) - 1 |
1 corinthians 7.39: but if her husband bee dead, shee is at libertie to marie with whome she will, onely in the lord. |
she is at liberty to be married to whom she will, only in the lord |
True |
0.838 |
0.93 |
0.492 |
1 Corinthians 7.39 (AKJV) - 1 |
1 corinthians 7.39: but if her husband bee dead, shee is at liberty to bee maried to whom shee will, onely in the lord. |
how much more to thee, both in the flesh and in the lord? 1 cor. 7.39. she is at liberty to be married to whom she will, only in the lord |
False |
0.822 |
0.896 |
2.996 |
1 Corinthians 7.39 (Geneva) - 1 |
1 corinthians 7.39: but if her husband bee dead, shee is at libertie to marie with whome she will, onely in the lord. |
how much more to thee, both in the flesh and in the lord? 1 cor. 7.39. she is at liberty to be married to whom she will, only in the lord |
False |
0.815 |
0.84 |
1.453 |
Philemon 1.16 (Tyndale) - 2 |
philemon 1.16: but how moche more vnto the both in the flesshe and also in the lorde? |
how much more to thee, both in the flesh and in the lord |
True |
0.804 |
0.894 |
0.0 |
1 Corinthians 7.39 (ODRV) |
1 corinthians 7.39: a woman is bound to the law so long time as her husband liueth: but if her husband sleep, she is at libertie: let her marrie to whom she wil: only in our lord. |
how much more to thee, both in the flesh and in the lord? 1 cor. 7.39. she is at liberty to be married to whom she will, only in the lord |
False |
0.785 |
0.786 |
1.243 |
1 Corinthians 7.39 (Tyndale) |
1 corinthians 7.39: the wyfe is bounde to the lawe as longe as her husband liveth if her husbande slepe she is at liberte to mary with whom she wyll only in the lorde. |
how much more to thee, both in the flesh and in the lord? 1 cor. 7.39. she is at liberty to be married to whom she will, only in the lord |
False |
0.783 |
0.786 |
0.822 |
1 Corinthians 7.39 (ODRV) |
1 corinthians 7.39: a woman is bound to the law so long time as her husband liueth: but if her husband sleep, she is at libertie: let her marrie to whom she wil: only in our lord. |
she is at liberty to be married to whom she will, only in the lord |
True |
0.782 |
0.903 |
0.421 |
1 Corinthians 7.39 (Tyndale) |
1 corinthians 7.39: the wyfe is bounde to the lawe as longe as her husband liveth if her husbande slepe she is at liberte to mary with whom she wyll only in the lorde. |
she is at liberty to be married to whom she will, only in the lord |
True |
0.772 |
0.925 |
0.0 |
1 Corinthians 7.39 (Vulgate) - 1 |
1 corinthians 7.39: cui vult nubat, tantum in domino. |
she is at liberty to be married to whom she will, only in the lord |
True |
0.728 |
0.295 |
0.0 |
Philemon 1.16 (AKJV) |
philemon 1.16: not now as a seruant, but aboue a seruant, a brother beloued, specially to mee, but how much more vnto thee, both in the flesh, and in the lord? |
how much more to thee, both in the flesh and in the lord |
True |
0.647 |
0.946 |
0.459 |