Christ displayed as the choicest gift, and best master: from Joh. 4. 10. Joh. 13. 13. Being some of the last sermons preached by that faithful and industrious servant of Jesus Christ, Mr. Nathaniel Haywood, sometime minister of the gospel at Ormschurch in Lancashire.

Heywood, Nathaniel, 1633-1677
Publisher: printed for Tho Parkhurst at the Bible and Three Crowns in Cheapside near Mercers Chappel
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A43568 ESTC ID: R218948 STC ID: H1757
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2861 located on Image 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, Mat. 16 24. Either you must deny your self, or you will deny Christ; If any man will come After me, let him deny himself and take up his cross and follow me, Mathew 16 24. Either you must deny your self, or you will deny christ; cs d n1 vmb vvi p-acp pno11, vvb pno31 vvi px31 cc vvi a-acp po31 n1 cc vvb pno11, np1 crd crd av-d pn22 vmb vvi po22 n1, cc pn22 vmb vvi np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 2.21; 2 Timothy 3.17 (Douay-Rheims); John 15.5; Matthew 16.24; Matthew 16.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. if any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, mat True 0.953 0.958 6.898
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. if any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, mat True 0.913 0.802 1.267
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. if any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, mat True 0.898 0.946 5.945
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. if any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, mat. 16 24. either you must deny your self, or you will deny christ False 0.877 0.959 7.091
Matthew 16.24 (Geneva) matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and follow me. if any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, mat True 0.872 0.906 5.039
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. if any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, mat. 16 24. either you must deny your self, or you will deny christ False 0.848 0.541 2.091
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. if any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, mat. 16 24. either you must deny your self, or you will deny christ False 0.837 0.918 6.134
Matthew 16.24 (Geneva) matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and follow me. if any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, mat. 16 24. either you must deny your self, or you will deny christ False 0.824 0.821 5.31
Matthew 16.24 (Vulgate) - 1 matthew 16.24: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. if any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, mat True 0.822 0.573 0.0
Matthew 10.38 (Tyndale) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse and foloweth me ys not mete for me. if any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, mat True 0.755 0.706 0.0
Matthew 10.38 (ODRV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and foloweth me, is not worthy of me. if any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, mat True 0.753 0.769 0.0
Matthew 10.38 (AKJV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthy of me. if any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, mat True 0.751 0.798 0.0
Matthew 10.38 (Geneva) matthew 10.38: and hee that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthie of me. if any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, mat True 0.749 0.777 0.0
Matthew 16.24 (Wycliffe) matthew 16.24: thanne jhesus seide to his disciplis, if ony man wole come after me, denye he hym silf, and take his cros, and sue me; for he that wole make his lijf saaf, if any man will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me, mat True 0.728 0.338 2.498




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 16 24. Matthew 16.24