Christ displayed as the choicest gift, and best master: from Joh. 4. 10. Joh. 13. 13. Being some of the last sermons preached by that faithful and industrious servant of Jesus Christ, Mr. Nathaniel Haywood, sometime minister of the gospel at Ormschurch in Lancashire.

Heywood, Nathaniel, 1633-1677
Publisher: printed for Tho Parkhurst at the Bible and Three Crowns in Cheapside near Mercers Chappel
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A43568 ESTC ID: R218948 STC ID: H1757
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 936 located on Image 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be ye astonished O ye heavens, for my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters, &c. Is it not the voice of Christ in the Gospel, Who will have me? Who will receive me? and is it not the Gospel-quarrel, Ye will not come to me that ye may have life, Joh. 5.40. Be you astonished Oh you heavens, for my people have committed two evils, (ah these two Are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters, etc. Is it not the voice of christ in the Gospel, Who will have me? Who will receive me? and is it not the Gospel quarrel, You will not come to me that you may have life, John 5.40. vbb pn22 vvn uh pn22 n2, p-acp po11 n1 vhb vvn crd n2-jn, (uh d crd vbr crd cc crd) pns32 vhb vvn pno11 dt n1 pp-f j-vvg n2, av vbz pn31 xx dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, r-crq vmb vhi pno11? q-crq vmb vvi pno11? cc vbz pn31 xx dt n1, pn22 vmb xx vvi p-acp pno11 cst pn22 vmb vhi n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 2.12 (Geneva); Jeremiah 2.13 (Geneva); John 5.40; John 5.40 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 2.12 (Geneva) - 0 jeremiah 2.12: o yee heauens, be astonied at this: be ye astonished o ye heavens True 0.858 0.931 0.161
John 5.40 (AKJV) john 5.40: and ye will not come to me, that ye might haue life. and is it not the gospel-quarrel, ye will not come to me that ye may have life, joh True 0.841 0.9 0.25
John 5.40 (ODRV) john 5.40: and you wil not come to me that you may haue life. and is it not the gospel-quarrel, ye will not come to me that ye may have life, joh True 0.839 0.86 0.069
John 5.40 (Geneva) john 5.40: but ye will not come to me, that ye might haue life. and is it not the gospel-quarrel, ye will not come to me that ye may have life, joh True 0.834 0.893 0.25
John 5.40 (Tyndale) john 5.40: and yet will ye not come to me that ye might have lyfe. and is it not the gospel-quarrel, ye will not come to me that ye may have life, joh True 0.821 0.869 0.261
John 5.40 (Vulgate) john 5.40: et non vultis venire ad me ut vitam habeatis. and is it not the gospel-quarrel, ye will not come to me that ye may have life, joh True 0.779 0.592 0.0
John 5.40 (Wycliffe) john 5.40: and ye wolen not come to me, that ye haue lijf. and is it not the gospel-quarrel, ye will not come to me that ye may have life, joh True 0.73 0.601 0.24
Jeremiah 2.12 (AKJV) jeremiah 2.12: be astonished, o yee heauens, at this, and be horribly afraid, be yee very desolate, saith the lord. be ye astonished o ye heavens True 0.718 0.929 0.126
Jeremiah 2.12 (Douay-Rheims) jeremiah 2.12: be astonished, o ye heavens, at this, and ye gates thereof, be very desolate, saith the lord. be ye astonished o ye heavens True 0.712 0.911 3.692
Jeremiah 2.13 (Geneva) jeremiah 2.13: for my people haue committed two euils: they haue forsaken mee the fountaine of liuing waters, to digge them pittes, euen broken pittes, that can holde no water. my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters, &c True 0.707 0.858 1.003
Jeremiah 2.13 (Douay-Rheims) jeremiah 2.13: for my people have done two evils. they have forsaken me, the fountain of living water, and have digged to themselves cisterns, broken cisterns, that can hold no water. my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters, &c True 0.706 0.91 3.995
Jeremiah 2.13 (AKJV) jeremiah 2.13: for my people haue committed two euils: they haue forsaken me, the fountaine of liuing waters, and hewed them out cisternes, broken cisternes that can hold no water. my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters, &c True 0.701 0.833 1.06
Jeremiah 2.13 (Douay-Rheims) jeremiah 2.13: for my people have done two evils. they have forsaken me, the fountain of living water, and have digged to themselves cisterns, broken cisterns, that can hold no water. my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters True 0.698 0.899 4.148
Jeremiah 2.13 (Geneva) jeremiah 2.13: for my people haue committed two euils: they haue forsaken mee the fountaine of liuing waters, to digge them pittes, euen broken pittes, that can holde no water. my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters True 0.698 0.859 1.059
Jeremiah 2.13 (AKJV) jeremiah 2.13: for my people haue committed two euils: they haue forsaken me, the fountaine of liuing waters, and hewed them out cisternes, broken cisternes that can hold no water. my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters True 0.693 0.836 1.12
Jeremiah 2.13 (AKJV) jeremiah 2.13: for my people haue committed two euils: they haue forsaken me, the fountaine of liuing waters, and hewed them out cisternes, broken cisternes that can hold no water. be ye astonished o ye heavens, for my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters, &c True 0.669 0.751 1.06
Jeremiah 2.13 (Douay-Rheims) jeremiah 2.13: for my people have done two evils. they have forsaken me, the fountain of living water, and have digged to themselves cisterns, broken cisterns, that can hold no water. be ye astonished o ye heavens, for my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters, &c True 0.668 0.848 3.995
Jeremiah 2.13 (Geneva) jeremiah 2.13: for my people haue committed two euils: they haue forsaken mee the fountaine of liuing waters, to digge them pittes, euen broken pittes, that can holde no water. be ye astonished o ye heavens, for my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters, &c True 0.66 0.786 1.003
John 5.40 (AKJV) john 5.40: and ye will not come to me, that ye might haue life. be ye astonished o ye heavens, for my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters, &c. is it not the voice of christ in the gospel, who will have me? who will receive me? and is it not the gospel-quarrel, ye will not come to me that ye may have life, joh. 5.40 False 0.646 0.876 0.687
John 5.40 (ODRV) john 5.40: and you wil not come to me that you may haue life. be ye astonished o ye heavens, for my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters, &c. is it not the voice of christ in the gospel, who will have me? who will receive me? and is it not the gospel-quarrel, ye will not come to me that ye may have life, joh. 5.40 False 0.641 0.843 0.3
John 5.40 (Geneva) john 5.40: but ye will not come to me, that ye might haue life. be ye astonished o ye heavens, for my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters, &c. is it not the voice of christ in the gospel, who will have me? who will receive me? and is it not the gospel-quarrel, ye will not come to me that ye may have life, joh. 5.40 False 0.638 0.873 0.687
John 5.40 (Tyndale) john 5.40: and yet will ye not come to me that ye might have lyfe. be ye astonished o ye heavens, for my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters, &c. is it not the voice of christ in the gospel, who will have me? who will receive me? and is it not the gospel-quarrel, ye will not come to me that ye may have life, joh. 5.40 False 0.635 0.859 0.645
John 5.40 (Vulgate) john 5.40: et non vultis venire ad me ut vitam habeatis. be ye astonished o ye heavens, for my people have committed two evils, (ah these two are thousands and millions) they have forsaken me the fountain of living waters, &c. is it not the voice of christ in the gospel, who will have me? who will receive me? and is it not the gospel-quarrel, ye will not come to me that ye may have life, joh. 5.40 False 0.601 0.613 0.122




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 5.40. John 5.40