The good old cause, or, The divine captain characteriz'd in a sermon (not preach'd, nor needful to be preach'd, in any place so properly as in a camp) by Edm. Hickeringill ...

Hickeringill, Edmund, 1631-1708
Publisher: Printed for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A43620 ESTC ID: R7616 STC ID: H1807
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Soldiers;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 264 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text it is a Sin, nay, a Folly, to repine, but serenely say with our Blessed Saviour, If this cup may not pass from me except I drink it, not my Will, but thine be done. it is a since, nay, a Folly, to repine, but serenely say with our Blessed Saviour, If this cup may not pass from me except I drink it, not my Will, but thine be done. pn31 vbz dt n1, uh, dt n1, pc-acp vvi, cc-acp av-j vvb p-acp po12 j-vvn n1, cs d n1 vmb xx vvi p-acp pno11 c-acp pns11 vvb pn31, xx po11 n1, cc-acp png21 vbb vdn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Samuel 12.16 (AKJV); Luke 22.42 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.42 (Tyndale) luke 22.42: sayinge: father yf thou wilt withdrawe this cup from me. neverthelesse not my will but thyne be be fulfilled. it is a sin, nay, a folly, to repine, but serenely say with our blessed saviour, if this cup may not pass from me except i drink it, not my will, but thine be done False 0.671 0.585 0.733
Luke 22.42 (Geneva) luke 22.42: saying, father, if thou wilt, take away this cuppe from mee: neuerthelesse, not my will, but thine be done. it is a sin, nay, a folly, to repine, but serenely say with our blessed saviour, if this cup may not pass from me except i drink it, not my will, but thine be done False 0.66 0.629 0.242
Luke 22.42 (ODRV) luke 22.42: saying: father, if thou wilt, transferre this chalice from me. but yet not my wil, but thine be done. it is a sin, nay, a folly, to repine, but serenely say with our blessed saviour, if this cup may not pass from me except i drink it, not my will, but thine be done False 0.655 0.506 0.252
Luke 22.42 (AKJV) luke 22.42: saying, father, if thou be willing, remooue this cup from me: neuerthelesse, not my will, but thine be done. it is a sin, nay, a folly, to repine, but serenely say with our blessed saviour, if this cup may not pass from me except i drink it, not my will, but thine be done False 0.633 0.664 1.049




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers