The moral schechinah, or, A discourse of Gods glory in a sermon preached at the last Yorkshire-feast in Bow-church, London, June 11, 1682 / by George Hickes.

Hickes, George, 1642-1715
Publisher: Printed by J Wallis for Walter Kettilby
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A43663 ESTC ID: R10895 STC ID: H1857
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st, X, 32; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 200 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for, saith the Apostle, We know that we have passed from death unto life, becanse we love the Brethren; for, Says the Apostle, We know that we have passed from death unto life, becanse we love the Brothers; p-acp, vvz dt n1, pns12 vvb cst pns12 vhb vvn p-acp n1 p-acp n1, vvb pns12 vvb dt n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.14 (AKJV); 1 John 3.14 (Geneva); 1 John 3.14 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: for, saith the apostle, we know that we have passed from death unto life, becanse we love the brethren False 0.922 0.914 2.577
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: for, saith the apostle, we know that we have passed from death unto life, becanse we love the brethren False 0.915 0.914 1.194
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. for, saith the apostle, we know that we have passed from death unto life, becanse we love the brethren False 0.906 0.901 1.241
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. for, saith the apostle, we know that we have passed from death unto life, becanse we love the brethren False 0.888 0.881 1.901
1 John 3.14 (Vulgate) - 0 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. for, saith the apostle, we know that we have passed from death unto life, becanse we love the brethren False 0.866 0.726 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers