Two sermons preached before the judges of assize 1. At Reading, on Cant: 7.4, 2. At Abingdon, on Ps. 82.1 : with two other sermons preached at St. Maries on Oxford, 1. On I Cor. 15.10, 2. On Psalm 58.11 / by John Hinckley ...

Hinckley, John, 1617?-1695
Publisher: Printed by Hen Hall for Ric Davis
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A43844 ESTC ID: R37864 STC ID: H2049
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2315 located on Page 282

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for they have shed the blood of Saints and Prophets, and thou hast given them blood to drink — doubtlesse there is a God that judgeth in the earth. for they have shed the blood of Saints and prophets, and thou hast given them blood to drink — doubtless there is a God that Judgeth in the earth. c-acp pns32 vhb vvn dt n1 pp-f n2 cc n2, cc pns21 vh2 vvn pno32 n1 pc-acp vvi — av-j a-acp vbz dt n1 cst vvz p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 118.137 (ODRV); Revelation 16.6; Revelation 16.6 (ODRV); Revelation 17.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 16.6 (ODRV) - 0 revelation 16.6: because they haue shed the bloud of the saints and prophets, & thou hast giuen them bloud to drinke. for they have shed the blood of saints and prophets True 0.77 0.911 6.728
Revelation 16.6 (Geneva) - 0 revelation 16.6: for they shed the blood of the saints, and prophets, and therefore hast thou giuen them blood to drinke: for they have shed the blood of saints and prophets True 0.759 0.904 10.865
Revelation 16.6 (Geneva) - 0 revelation 16.6: for they shed the blood of the saints, and prophets, and therefore hast thou giuen them blood to drinke: for they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink doubtlesse there is a god that judgeth in the earth True 0.751 0.944 2.879
Revelation 16.6 (ODRV) - 0 revelation 16.6: because they haue shed the bloud of the saints and prophets, & thou hast giuen them bloud to drinke. for they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink doubtlesse there is a god that judgeth in the earth True 0.748 0.943 0.793
Revelation 16.6 (Tyndale) - 0 revelation 16.6: for they shed out the bloude of sayntes and prophettes and therfore hast thou geven them bloud to drynke: for they have shed the blood of saints and prophets True 0.745 0.894 2.243
Revelation 16.6 (AKJV) - 0 revelation 16.6: for they haue shedde the blood of saints and prophets, and thou hast giuen them blood to drinke: for they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink doubtlesse there is a god that judgeth in the earth True 0.744 0.95 2.659
Revelation 16.6 (AKJV) - 0 revelation 16.6: for they haue shedde the blood of saints and prophets, and thou hast giuen them blood to drinke: for they have shed the blood of saints and prophets True 0.739 0.932 8.272
Revelation 16.6 (Tyndale) - 0 revelation 16.6: for they shed out the bloude of sayntes and prophettes and therfore hast thou geven them bloud to drynke: for they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink doubtlesse there is a god that judgeth in the earth True 0.728 0.866 0.532
Psalms 58.11 (Geneva) - 1 psalms 58.11: doutlesse there is a god that iudgeth in the earth. thou hast given them blood to drink doubtlesse there is a god that judgeth in the earth True 0.708 0.753 0.0
Revelation 16.6 (Vulgate) revelation 16.6: quia sanguinem sanctorum et prophetarum effuderunt, et sanguinem eis dedisti bibere: digni enim sunt. for they have shed the blood of saints and prophets True 0.656 0.471 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers