The fatall doom, or, The charms of divine love by R.H.

Hooke, Robert, 1635-1703
R. H
Publisher: Printed for John Williams
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A44318 ESTC ID: R3487 STC ID: H2615
Subject Headings: God -- Love;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 197 located on Page 54

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Depart from me? Lord (sayes Saint Peter ) whither shall we go but unto thee? Thou hast the words of eternal life, (John 6.68.) Nay, Thou art NONLATINALPHABET, that Word that is eternall life. Depart from me? Lord (Says Faint Peter) whither shall we go but unto thee? Thou hast the words of Eternal life, (John 6.68.) Nay, Thou art, that Word that is Eternal life. vvb p-acp pno11? n1 (vvz j np1) c-crq vmb pns12 vvi cc-acp p-acp pno21? pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1, (np1 crd.) uh, pns21 vb2r, cst n1 cst vbz j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.68; John 6.68 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.68 (AKJV) - 1 john 6.68: thou hast the words of eternall life. thou hast the words of eternal life, (john 6.68.) nay, thou art that word that is eternall life True 0.934 0.951 7.25
John 6.68 (ODRV) - 2 john 6.68: thou hast the wordes of eternal life. thou hast the words of eternal life, (john 6.68.) nay, thou art that word that is eternall life True 0.93 0.945 6.025
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. depart from me? lord (sayes saint peter ) whither shall we go but unto thee? thou hast the words of eternal life, (john 6.68.) nay, thou art that word that is eternall life True 0.873 0.85 7.233
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. depart from me? lord (sayes saint peter ) whither shall we go but unto thee? thou hast the words of eternal life, (john 6.68.) nay, thou art that word that is eternall life True 0.869 0.791 5.797
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: depart from me? lord (sayes saint peter ) whither shall we go but unto thee? thou hast the words of eternal life, (john 6.68.) nay, thou art that word that is eternall life True 0.86 0.718 4.426
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, depart from me? lord (sayes saint peter ) whither shall we go but unto thee? thou hast the words of eternal life, (john 6.68.) nay, thou art that word that is eternall life True 0.844 0.667 2.782
John 6.68 (AKJV) - 0 john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? lord (sayes saint peter ) whither shall we go but unto thee True 0.812 0.717 2.448
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: depart from me? lord (sayes saint peter ) whither shall we go but unto thee? thou hast the words of eternal life, (john 6.68.) nay, thou art that word that is eternall life True 0.795 0.184 0.508
John 6.48 (Tyndale) john 6.48: i am that breed of lyfe. thou hast the words of eternal life, (john 6.68.) nay, thou art that word that is eternall life True 0.75 0.296 1.028
John 13.36 (Geneva) - 0 john 13.36: simon peter said vnto him, lord, whither goest thou? lord (sayes saint peter ) whither shall we go but unto thee True 0.742 0.276 0.739
John 13.36 (AKJV) - 0 john 13.36: simon peter sayd vnto him, lord, whither goest thou? lord (sayes saint peter ) whither shall we go but unto thee True 0.736 0.261 0.739
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: thou hast the words of eternal life, (john 6.68.) nay, thou art that word that is eternall life True 0.725 0.842 3.847
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, thou hast the words of eternal life, (john 6.68.) nay, thou art that word that is eternall life True 0.704 0.839 2.952
John 6.68 (Tyndale) - 1 john 6.68: master to whom shall we goo? lord (sayes saint peter ) whither shall we go but unto thee True 0.686 0.559 1.923
John 13.36 (Tyndale) john 13.36: simon peter sayd vnto him: lorde whither goest thou? iesus answered him: whither i goo thou canst not folowe me now but thou shalt folowe me afterwardes. lord (sayes saint peter ) whither shall we go but unto thee True 0.682 0.32 0.051
John 13.36 (ODRV) john 13.36: simon peter saith to him: lord, whither goest thou? iesvs answered, whither i goe, thou canst not now follow me, but hereafter thou shalt follow. lord (sayes saint peter ) whither shall we go but unto thee True 0.681 0.324 0.557
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: lord (sayes saint peter ) whither shall we go but unto thee True 0.67 0.535 1.397
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. lord (sayes saint peter ) whither shall we go but unto thee True 0.668 0.584 0.614




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 6.68. John 6.68