The works of Mr. Richard Hooker (that learned and judicious divine), in eight books of ecclesiastical polity compleated out of his own manuscripts, never before published : with an account of his life and death ...

Gauden, John, 1605-1662
Hooker, Richard, 1553 or 4-1600
Travers, Walter, 1547 or 8-1635
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed by Thomas Newcomb for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1666
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44334 ESTC ID: R11910 STC ID: H2631
Subject Headings: Church of England -- Apologetic works; Church polity; Ecclesiastical law; Hooker, Richard, 1553 or 4-1600; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1568 located on Page 560

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text These were Enemies of the Crosse of Christ, Enemies whom he saw, and his eyes gusht out with tears to behold them. These were Enemies of the Cross of christ, Enemies whom he saw, and his eyes gushed out with tears to behold them. d vbdr n2 pp-f dt n1 pp-f np1, n2 r-crq pns31 vvd, cc po31 n2 vvd av p-acp n2 pc-acp vvi pno32.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 3.18 (Tyndale); Philippians 3.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.18 (Tyndale) philippians 3.18: for many walke (of whom i have tolde you often and now tell you wepynge) that they are the enemyes of the crosse of christ these were enemies of the crosse of christ, enemies whom he saw True 0.673 0.847 2.992
Philippians 3.18 (ODRV) philippians 3.18: for many walke whom often i told you of (and now weeping also i tel you) the enemies of the crosse of christ: these were enemies of the crosse of christ, enemies whom he saw True 0.672 0.89 6.695
Philippians 3.18 (ODRV) philippians 3.18: for many walke whom often i told you of (and now weeping also i tel you) the enemies of the crosse of christ: these were enemies of the crosse of christ, enemies whom he saw, and his eyes gusht out with tears to behold them False 0.671 0.826 6.536
Philippians 3.18 (Geneva) philippians 3.18: for many walke, of whom i haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: these were enemies of the crosse of christ, enemies whom he saw True 0.66 0.889 6.199
Philippians 3.18 (Geneva) philippians 3.18: for many walke, of whom i haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: these were enemies of the crosse of christ, enemies whom he saw, and his eyes gusht out with tears to behold them False 0.649 0.838 6.049
Philippians 3.18 (AKJV) philippians 3.18: (for many walke, of whome i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: these were enemies of the crosse of christ, enemies whom he saw True 0.642 0.876 5.978
Philippians 3.18 (AKJV) philippians 3.18: (for many walke, of whome i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: these were enemies of the crosse of christ, enemies whom he saw, and his eyes gusht out with tears to behold them False 0.633 0.823 5.831
Philippians 3.18 (Vulgate) philippians 3.18: multi enim ambulant, quos saepe dicebam vobis (nunc autem et flens dico) inimicos crucis christi: these were enemies of the crosse of christ, enemies whom he saw, and his eyes gusht out with tears to behold them False 0.632 0.366 0.0
Philippians 3.18 (Tyndale) philippians 3.18: for many walke (of whom i have tolde you often and now tell you wepynge) that they are the enemyes of the crosse of christ these were enemies of the crosse of christ, enemies whom he saw, and his eyes gusht out with tears to behold them False 0.628 0.753 2.912
Philippians 3.18 (Vulgate) philippians 3.18: multi enim ambulant, quos saepe dicebam vobis (nunc autem et flens dico) inimicos crucis christi: these were enemies of the crosse of christ, enemies whom he saw True 0.611 0.666 0.0
Psalms 119.136 (Geneva) psalms 119.136: mine eyes gush out with riuers of water, because they keepe not thy lawe. his eyes gusht out with tears to behold them True 0.603 0.599 2.446




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers