The works of Mr. Richard Hooker (that learned and judicious divine), in eight books of ecclesiastical polity compleated out of his own manuscripts, never before published : with an account of his life and death ...

Gauden, John, 1605-1662
Hooker, Richard, 1553 or 4-1600
Travers, Walter, 1547 or 8-1635
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed by Thomas Newcomb for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1666
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44334 ESTC ID: R11910 STC ID: H2631
Subject Headings: Church of England -- Apologetic works; Church polity; Ecclesiastical law; Hooker, Richard, 1553 or 4-1600; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2078 located on Page 575

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Our Lord and Saviour therefore being asked in the sixth of St. Iohn 's Gospel, What shall we do that we might work the works of God? maketh answer, This is the work of God, that ye believe in him whom he hath sent. Our Lord and Saviour Therefore being asked in the sixth of Saint John is Gospel, What shall we do that we might work the works of God? makes answer, This is the work of God, that you believe in him whom he hath sent. po12 n1 cc n1 av vbg vvn p-acp dt ord pp-f n1 np1 vbz n1, q-crq vmb pns12 vdi cst pns12 vmd vvi dt n2 pp-f np1? vv2 n1, d vbz dt n1 pp-f np1, cst pn22 vvb p-acp pno31 ro-crq pns31 vhz vvn.
Note 0 No pleasu•• of God without Faith. No pleasu•• of God without Faith. dx n1 pp-f np1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 11.6 (ODRV); John 6.28 (ODRV); John 6.29 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.28 (ODRV) - 1 john 6.28: what shal we doe that we may worke the workes of god? iohn 's gospel, what shall we do that we might work the works of god True 0.882 0.887 0.229
John 6.28 (Tyndale) - 1 john 6.28: what shall we do that we myght worke the workes of god? iohn 's gospel, what shall we do that we might work the works of god True 0.876 0.906 0.633
John 6.29 (ODRV) - 1 john 6.29: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. maketh answer, this is the work of god, that ye believe in him whom he hath sent True 0.872 0.948 0.822
John 6.29 (Tyndale) - 1 john 6.29: this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. maketh answer, this is the work of god, that ye believe in him whom he hath sent True 0.859 0.932 1.207
John 6.29 (Vulgate) - 1 john 6.29: hoc est opus dei, ut credatis in eum quem misit ille. maketh answer, this is the work of god, that ye believe in him whom he hath sent True 0.856 0.702 0.0
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. maketh answer, this is the work of god, that ye believe in him whom he hath sent True 0.837 0.946 1.029
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. maketh answer, this is the work of god, that ye believe in him whom he hath sent True 0.828 0.938 0.646
John 6.28 (AKJV) john 6.28: then said they vnto him, what shall we doe, that we might worke the workes of god? iohn 's gospel, what shall we do that we might work the works of god True 0.809 0.923 0.574
John 6.28 (Geneva) john 6.28: then sayde they vnto him, what shall we doe, that we might worke the workes of god? iohn 's gospel, what shall we do that we might work the works of god True 0.801 0.909 0.574
John 6.29 (ODRV) john 6.29: iesvs answered, and said to them: this is the worke of god, that you beleeue in him whom he hath sent. our lord and saviour therefore being asked in the sixth of st. iohn 's gospel, what shall we do that we might work the works of god? maketh answer, this is the work of god, that ye believe in him whom he hath sent False 0.793 0.891 0.965
John 6.29 (AKJV) john 6.29: iesus answered, and said vnto them, this is the worke of god, that ye beleeue on him whom he hath sent. our lord and saviour therefore being asked in the sixth of st. iohn 's gospel, what shall we do that we might work the works of god? maketh answer, this is the work of god, that ye believe in him whom he hath sent False 0.788 0.89 1.252
John 6.29 (Geneva) john 6.29: iesus answered, and sayde vnto them, this is the woorke of god, that yee beleeue in him, whome he hath sent. our lord and saviour therefore being asked in the sixth of st. iohn 's gospel, what shall we do that we might work the works of god? maketh answer, this is the work of god, that ye believe in him whom he hath sent False 0.781 0.864 0.862
John 6.29 (Vulgate) john 6.29: respondit jesus, et dixit eis: hoc est opus dei, ut credatis in eum quem misit ille. our lord and saviour therefore being asked in the sixth of st. iohn 's gospel, what shall we do that we might work the works of god? maketh answer, this is the work of god, that ye believe in him whom he hath sent False 0.776 0.221 0.0
John 6.29 (Tyndale) john 6.29: iesus answered and sayde vnto them. this is the worke of god that ye beleve on him who he hath sent. our lord and saviour therefore being asked in the sixth of st. iohn 's gospel, what shall we do that we might work the works of god? maketh answer, this is the work of god, that ye believe in him whom he hath sent False 0.765 0.854 1.252
John 6.29 (Wycliffe) john 6.29: jhesus answerde, and seide to hem, this is the werk of god, that ye bileue to hym, whom he sente. our lord and saviour therefore being asked in the sixth of st. iohn 's gospel, what shall we do that we might work the works of god? maketh answer, this is the work of god, that ye believe in him whom he hath sent False 0.755 0.321 0.806
John 6.28 (Vulgate) - 1 john 6.28: quid faciemus ut operemur opera dei? iohn 's gospel, what shall we do that we might work the works of god True 0.745 0.523 0.0
John 6.28 (Wycliffe) john 6.28: therfor thei seiden to hym, what schulen we do, that we worche the werkis of god? iohn 's gospel, what shall we do that we might work the works of god True 0.731 0.45 0.198
Hebrews 11.6 (ODRV) - 0 hebrews 11.6: but withouth faith it is impossible to please god. no pleasu** of god without faith False 0.719 0.649 0.715
John 6.29 (Wycliffe) john 6.29: jhesus answerde, and seide to hem, this is the werk of god, that ye bileue to hym, whom he sente. maketh answer, this is the work of god, that ye believe in him whom he hath sent True 0.709 0.742 0.582
Hebrews 11.6 (Vulgate) - 0 hebrews 11.6: sine fide autem impossibile est placere deo. no pleasu** of god without faith False 0.706 0.522 0.0
Hebrews 11.6 (Geneva) - 0 hebrews 11.6: but without faith it is vnpossible to please him: no pleasu** of god without faith False 0.699 0.676 0.492
Hebrews 11.6 (AKJV) - 0 hebrews 11.6: but without faith it is impossible to please him: no pleasu** of god without faith False 0.696 0.585 0.492
Hebrews 11.6 (Tyndale) - 0 hebrews 11.6: but with out fayth it is vnpossible to please him. no pleasu** of god without faith False 0.689 0.528 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers