An exposition on the Lord's prayer with a catechistical explication thereof, by way of question and answer for the instructing of youth : to which is added some sermons on providence, and the excellent advantages of reading and studying the Holy Scriptures / by Ezekiel Hopkins ...

Hopkins, Ezekiel, 1634-1690
Publisher: Printed for Nathanael Ranew and Edward Mory
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A44434 ESTC ID: R17498 STC ID: H2730
Subject Headings: Lord's prayer; Providence and government of God;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2067 located on Page 135

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore it is very observable, that whereas in 1 Chron. 21.1. It is said, that Satan provoked David to Number Israel; yet in 2 Sam. 24.1. it is said, the Lord moved David against Israel, to say, Go number Israel and Judah; And Therefore it is very observable, that whereas in 1 Chronicles 21.1. It is said, that Satan provoked David to Number Israel; yet in 2 Sam. 24.1. it is said, the Lord moved David against Israel, to say, Go number Israel and Judah; cc av pn31 vbz av j, cst cs p-acp crd np1 crd. pn31 vbz vvn, cst np1 vvd np1 p-acp n1 np1; av p-acp crd np1 crd. pn31 vbz vvn, dt n1 vvn np1 p-acp np1, pc-acp vvi, vvb n1 np1 cc np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Chronicles 21.1; 1 Paralipomenon 21.1 (Douay-Rheims); 2 Kings 24.1 (Douay-Rheims); 2 Samuel 24.1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 24.1 (Douay-Rheims) 2 kings 24.1: and the anger of the lord was again kindled against israel, and stirred up david among them, saying: go, number israel and juda. it is said, the lord moved david against israel, to say, go number israel and judah True 0.846 0.681 1.673
2 Samuel 24.1 (AKJV) 2 samuel 24.1: and againe the anger of the lord was kindled against israel, and hee mooued dauid against them, to say, goe, number israel and iudah. it is said, the lord moved david against israel, to say, go number israel and judah True 0.826 0.916 2.722
1 Paralipomenon 21.1 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 21.1: and satan rose up against israel: and moved david to number israel. it is said, that satan provoked david to number israel True 0.811 0.845 0.456
1 Chronicles 21.1 (AKJV) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to number israel. it is said, that satan provoked david to number israel True 0.8 0.854 0.241
2 Samuel 24.1 (Geneva) 2 samuel 24.1: and the wrath of the lord was againe kindled against israel, and he moued dauid against them, in that he saide, goe, number israel and iudah. it is said, the lord moved david against israel, to say, go number israel and judah True 0.796 0.872 1.339
1 Chronicles 21.1 (Geneva) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to nomber israel. it is said, that satan provoked david to number israel True 0.783 0.841 0.044
1 Paralipomenon 21.1 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 21.1: and satan rose up against israel: and moved david to number israel. it is said, the lord moved david against israel, to say, go number israel and judah True 0.748 0.603 3.274
1 Chronicles 21.1 (Geneva) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to nomber israel. and therefore it is very observable, that whereas in 1 chron. 21.1. it is said, that satan provoked david to number israel; yet in 2 sam. 24.1. it is said, the lord moved david against israel, to say, go number israel and judah False 0.747 0.486 3.279
1 Chronicles 21.1 (AKJV) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to number israel. and therefore it is very observable, that whereas in 1 chron. 21.1. it is said, that satan provoked david to number israel; yet in 2 sam. 24.1. it is said, the lord moved david against israel, to say, go number israel and judah False 0.744 0.679 3.941
2 Kings 24.1 (Douay-Rheims) 2 kings 24.1: and the anger of the lord was again kindled against israel, and stirred up david among them, saying: go, number israel and juda. and therefore it is very observable, that whereas in 1 chron. 21.1. it is said, that satan provoked david to number israel; yet in 2 sam. 24.1. it is said, the lord moved david against israel, to say, go number israel and judah False 0.74 0.366 4.47
1 Paralipomenon 21.1 (Vulgate) 1 paralipomenon 21.1: consurrexit autem satan contra israel, et concitavit david ut numeraret israel. it is said, that satan provoked david to number israel True 0.736 0.36 0.217
1 Chronicles 21.1 (AKJV) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to number israel. it is said, the lord moved david against israel, to say, go number israel and judah True 0.729 0.212 1.217
1 Paralipomenon 21.1 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 21.1: and satan rose up against israel: and moved david to number israel. and therefore it is very observable, that whereas in 1 chron. 21.1. it is said, that satan provoked david to number israel; yet in 2 sam. 24.1. it is said, the lord moved david against israel, to say, go number israel and judah False 0.728 0.573 6.663
2 Samuel 24.1 (AKJV) 2 samuel 24.1: and againe the anger of the lord was kindled against israel, and hee mooued dauid against them, to say, goe, number israel and iudah. and therefore it is very observable, that whereas in 1 chron. 21.1. it is said, that satan provoked david to number israel; yet in 2 sam. 24.1. it is said, the lord moved david against israel, to say, go number israel and judah False 0.715 0.908 4.896
2 Samuel 24.1 (Geneva) 2 samuel 24.1: and the wrath of the lord was againe kindled against israel, and he moued dauid against them, in that he saide, goe, number israel and iudah. and therefore it is very observable, that whereas in 1 chron. 21.1. it is said, that satan provoked david to number israel; yet in 2 sam. 24.1. it is said, the lord moved david against israel, to say, go number israel and judah False 0.69 0.807 3.529




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Chron. 21.1. 1 Chronicles 21.1
In-Text 2 Sam. 24.1. 2 Samuel 24.1