A second volume of discourses or sermons on several scriptures by Ezekiel Hopkins ...

Hopkins, Ezekiel, 1634-1690
Publisher: Printed by E H for Nathanael Ranew
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A44439 ESTC ID: R37910 STC ID: H2735
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 231 located on Image 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As Martha said unto our Saviour, Lord, if thou hadst been here my Brother had not died. As Martha said unto our Saviour, Lord, if thou Hadst been Here my Brother had not died. c-acp np1 vvd p-acp po12 n1, n1, cs pns21 vhd2 vbn av po11 n1 vhd xx vvn.
Note 0 Luke 11.21. Luke 11.21. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.21 (AKJV); Luke 11.21
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. as martha said unto our saviour, lord, if thou hadst been here my brother had not died False 0.905 0.922 2.101
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. as martha said unto our saviour, lord, if thou hadst been here my brother had not died False 0.898 0.916 2.027
John 11.21 (ODRV) john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. as martha said unto our saviour, lord, if thou hadst been here my brother had not died False 0.895 0.94 3.112
John 11.21 (Tyndale) john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: as martha said unto our saviour, lord, if thou hadst been here my brother had not died False 0.874 0.876 0.588
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. as martha said unto our saviour, lord, if thou hadst been here my brother had not died False 0.844 0.846 0.841
John 11.21 (Vulgate) john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: as martha said unto our saviour, lord, if thou hadst been here my brother had not died False 0.818 0.742 0.184
John 11.21 (ODRV) - 1 john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. thou hadst been here my brother had not died True 0.8 0.948 1.036
John 11.32 (ODRV) - 1 john 11.32: lord, if thou hadst been here, my brother had not died. thou hadst been here my brother had not died True 0.786 0.945 1.036
John 11.21 (ODRV) - 0 john 11.21: martha therfore said to iesvs: as martha said unto our saviour, lord True 0.773 0.516 0.895
John 11.21 (Tyndale) - 1 john 11.21: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: thou hadst been here my brother had not died True 0.737 0.921 0.349
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. thou hadst been here my brother had not died True 0.699 0.944 0.846
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. thou hadst been here my brother had not died True 0.677 0.939 0.468
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. as martha said unto our saviour, lord True 0.674 0.486 0.748
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. as martha said unto our saviour, lord True 0.669 0.556 1.043
Luke 10.41 (ODRV) luke 10.41: and our lord answering said to her: martha, martha, thou art careful, and art troubled about many things. as martha said unto our saviour, lord True 0.668 0.721 1.205
John 11.21 (Tyndale) john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: as martha said unto our saviour, lord True 0.656 0.321 0.349
Luke 10.41 (Wycliffe) luke 10.41: and the lord answerde, and seide to hir, martha, martha, thou art bysi, and art troublid aboute ful many thingis; as martha said unto our saviour, lord True 0.648 0.524 0.815
Luke 10.41 (AKJV) luke 10.41: and iesus answered, and saide vnto her, martha, martha, thou art carefull, and troubled about many things: as martha said unto our saviour, lord True 0.643 0.586 0.523
Luke 10.41 (Geneva) luke 10.41: and iesus answered, and said vnto her, martha, martha, thou carest, and art troubled about many things: as martha said unto our saviour, lord True 0.63 0.628 0.844
Luke 10.41 (Tyndale) luke 10.41: and iesus answered and sayde vnto her: martha martha thou carest and arte troubled about many thinges: as martha said unto our saviour, lord True 0.629 0.338 0.523
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. thou hadst been here my brother had not died True 0.627 0.848 0.323




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luke 11.21. Luke 11.21