The vanity of the vvorld by Ezekiel Hopkins.

Hopkins, Ezekiel, 1634-1690
Publisher: Printed for Nathanael Ranew and Jonathan Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1668
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44443 ESTC ID: R14252 STC ID: H2741
Subject Headings: Conduct of life; Funeral sermons; Pride and vanity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 187 located on Page 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore our Saviour hath pronounced it as Hard for a rich man to enter into Heaven, And Therefore our Saviour hath pronounced it as Hard for a rich man to enter into Heaven, cc av po12 n1 vhz vvn pn31 p-acp av-j p-acp dt j n1 pc-acp vvi p-acp n1,
Note 0 Luke 18.25. Luke 18.25. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 18.25; Matthew 19.23 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. and therefore our saviour hath pronounced it as hard for a rich man to enter into heaven, False 0.784 0.789 3.559
Matthew 19.23 (Vulgate) - 1 matthew 19.23: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. and therefore our saviour hath pronounced it as hard for a rich man to enter into heaven, False 0.757 0.658 0.0
Matthew 19.23 (ODRV) - 1 matthew 19.23: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. and therefore our saviour hath pronounced it as hard for a rich man to enter into heaven, False 0.749 0.824 1.134
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. and therefore our saviour hath pronounced it as hard for a rich man to enter into heaven, False 0.746 0.792 0.967
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. and therefore our saviour hath pronounced it as hard for a rich man to enter into heaven, False 0.744 0.805 0.967
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. and therefore our saviour hath pronounced it as hard for a rich man to enter into heaven, False 0.706 0.736 1.028
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. and therefore our saviour hath pronounced it as hard for a rich man to enter into heaven, False 0.676 0.689 0.967
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. and therefore our saviour hath pronounced it as hard for a rich man to enter into heaven, False 0.673 0.688 0.997
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. and therefore our saviour hath pronounced it as hard for a rich man to enter into heaven, False 0.667 0.467 0.887
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. and therefore our saviour hath pronounced it as hard for a rich man to enter into heaven, False 0.624 0.306 0.393




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luke 18.25. Luke 18.25