2 Kings 7.2 (AKJV) - 0 |
2 kings 7.2: then a lord on whose hand the king leaned, answered the man of god, and said, behold, if the lord would make windowes in heauen, might this thing bee? |
and the lord, upon whose hand the king leaned, so much questioned as to say, that if god would make windows in heaven it could not be |
True |
0.758 |
0.809 |
3.53 |
2 Kings 7.2 (Geneva) - 0 |
2 kings 7.2: then a prince, on whose hande the king leaned, answered the man of god, and saide, though the lord would make windowes in the heauen, could this thing come to passe? |
and the lord, upon whose hand the king leaned, so much questioned as to say, that if god would make windows in heaven it could not be |
True |
0.721 |
0.74 |
2.239 |
4 Kings 7.2 (Douay-Rheims) |
4 kings 7.2: then one of the lords, upon whose hand the king leaned, answering the man of god, said: if the lord should make flood-gates in heaven, can that possibly be which thou sayest? and he said: thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat thereof. |
and the lord, upon whose hand the king leaned, so much questioned as to say, that if god would make windows in heaven it could not be |
True |
0.712 |
0.535 |
4.055 |
2 Kings 7.19 (AKJV) - 0 |
2 kings 7.19: and that lord answered the man of god, and said, now behold, if the lord should make windowes in heauen, might such a thing be? |
and the lord, upon whose hand the king leaned, so much questioned as to say, that if god would make windows in heaven it could not be |
True |
0.674 |
0.572 |
1.292 |
2 Kings 7.2 (AKJV) - 0 |
2 kings 7.2: then a lord on whose hand the king leaned, answered the man of god, and said, behold, if the lord would make windowes in heauen, might this thing bee? |
we have a notable instance of it in the relief of the famine of samaria, which the lord had fore-told by elisha: and the lord, upon whose hand the king leaned, so much questioned as to say, that if god would make windows in heaven it could not be |
False |
0.643 |
0.777 |
4.022 |
2 Kings 7.19 (AKJV) - 0 |
2 kings 7.19: and that lord answered the man of god, and said, now behold, if the lord should make windowes in heauen, might such a thing be? |
we have a notable instance of it in the relief of the famine of samaria, which the lord had fore-told by elisha: and the lord, upon whose hand the king leaned, so much questioned as to say, that if god would make windows in heaven it could not be |
False |
0.633 |
0.684 |
1.817 |
2 Kings 7.19 (Geneva) |
2 kings 7.19: but the prince had answered the man of god, and saide, though the lord would make windowes in the heauen, coulde it come so to passe? and he said, behold, thou shalt see it with thine eyes, but thou shalt not eate thereof. |
and the lord, upon whose hand the king leaned, so much questioned as to say, that if god would make windows in heaven it could not be |
True |
0.628 |
0.333 |
0.905 |
2 Kings 7.2 (Geneva) - 0 |
2 kings 7.2: then a prince, on whose hande the king leaned, answered the man of god, and saide, though the lord would make windowes in the heauen, could this thing come to passe? |
we have a notable instance of it in the relief of the famine of samaria, which the lord had fore-told by elisha: and the lord, upon whose hand the king leaned, so much questioned as to say, that if god would make windows in heaven it could not be |
False |
0.622 |
0.744 |
2.588 |
4 Kings 7.2 (Douay-Rheims) |
4 kings 7.2: then one of the lords, upon whose hand the king leaned, answering the man of god, said: if the lord should make flood-gates in heaven, can that possibly be which thou sayest? and he said: thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat thereof. |
we have a notable instance of it in the relief of the famine of samaria, which the lord had fore-told by elisha: and the lord, upon whose hand the king leaned, so much questioned as to say, that if god would make windows in heaven it could not be |
False |
0.614 |
0.636 |
4.345 |