Luke 10.13 (Tyndale) |
luke 10.13: wo be to the chorazin: wo be to the bethsaida. for yf the miracles had bene done in tyre and sidon which have bene done in you they had a greate whyle agone repeted sitting in heere and asshes. |
this our saviour intimates to us in the case of corazin, and bethsaida, and capernaum; those cities wherein most of his mighty works had been done, with little success, |
False |
0.703 |
0.372 |
0.418 |
Luke 10.13 (AKJV) |
luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: for if the mighty workes had beene done in tyre and sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes. |
this our saviour intimates to us in the case of corazin, and bethsaida, and capernaum; those cities wherein most of his mighty works had been done, with little success, |
False |
0.699 |
0.504 |
2.166 |
Matthew 11.21 (AKJV) |
matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: for if the mightie workes which were done in you, had bene done in tyre and sidon, they would haue repented long agoe in sackcloth and ashes. |
this our saviour intimates to us in the case of corazin, and bethsaida, and capernaum; those cities wherein most of his mighty works had been done, with little success, |
False |
0.689 |
0.466 |
0.398 |
Matthew 11.21 (Geneva) |
matthew 11.21: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. |
this our saviour intimates to us in the case of corazin, and bethsaida, and capernaum; those cities wherein most of his mighty works had been done, with little success, |
False |
0.685 |
0.482 |
0.418 |
Luke 10.13 (ODRV) |
luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: for if in tyre and sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done penance sitting in sake cloth and ashes long agoe. |
this our saviour intimates to us in the case of corazin, and bethsaida, and capernaum; those cities wherein most of his mighty works had been done, with little success, |
False |
0.634 |
0.406 |
0.0 |
Matthew 11.20 (ODRV) |
matthew 11.20: then began he to vpbraid the cities, wherin were done the most of his miracles, for that they had not done pennance. |
capernaum; those cities wherein most of his mighty works had been done, with little success, |
True |
0.602 |
0.594 |
0.275 |