In-Text |
That which is here translated Ʋnrighteous man, is in the Hebrew Ishuven; that is, The Man of Iniquity; a Title which belongs to Antichrist: Who is accordingly so styled by the Apostle Paul, The man of sin; 2 Thes. 2.3. Here in this present Text it seems to be little different from that which was mentioned before, Rashang, The Wicked Man; |
That which is Here translated Ʋnrighteous man, is in the Hebrew Ishuven; that is, The Man of Iniquity; a Title which belongs to Antichrist: Who is accordingly so styled by the Apostle Paul, The man of since; 2 Thebes 2.3. Here in this present Text it seems to be little different from that which was mentioned before, Rashang, The Wicked Man; |
cst r-crq vbz av vvn j n1, vbz p-acp dt njp n1; cst vbz, dt n1 pp-f n1; dt n1 r-crq vvz p-acp np1: r-crq vbz av-vvg av vvn p-acp dt n1 np1, dt n1 pp-f n1; crd np1 crd. av p-acp d j n1 pn31 vvz pc-acp vbi j j p-acp d r-crq vbds vvn a-acp, vvb, dt j n1; |