One hundred select sermons upon several texts fifty upon the Old Testament, and fifty on the new / by ... Tho. Horton ...

Horton, Thomas, d. 1673
Publisher: Printed for Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44565 ESTC ID: R22001 STC ID: H2877
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18919 located on Page 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Carnal minded men are fools, because they think themselves wise: professing themselves to be wise, they become fools, Rom. 1.22. Beloved; Carnal minded men Are Fools, Because they think themselves wise: professing themselves to be wise, they become Fools, Rom. 1.22. beloved; j j-vvn n2 vbr n2, c-acp pns32 vvb px32 j: vvg px32 pc-acp vbi j, pns32 vvb n2, np1 crd. vvn;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 6.3; Galatians 6.3 (AKJV); Romans 1.22; Romans 1.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.22 (Geneva) romans 1.22: when they professed themselues to be wise, they became fooles. they think themselves wise: professing themselves to be wise, they become fools, rom. 1.22. beloved True 0.872 0.905 0.532
Romans 1.22 (AKJV) romans 1.22: professing themselues to be wise, they became fooles: they think themselves wise: professing themselves to be wise, they become fools, rom. 1.22. beloved True 0.87 0.935 1.661
Romans 1.22 (ODRV) romans 1.22: for, saying themselues to be wise, they became fooles. they think themselves wise: professing themselves to be wise, they become fools, rom. 1.22. beloved True 0.866 0.852 0.532
Romans 1.22 (Tyndale) romans 1.22: when they counted them selves wyse they became foles they think themselves wise: professing themselves to be wise, they become fools, rom. 1.22. beloved True 0.855 0.525 0.266
Romans 1.22 (Geneva) romans 1.22: when they professed themselues to be wise, they became fooles. carnal minded men are fools, because they think themselves wise: professing themselves to be wise, they become fools, rom. 1.22. beloved False 0.845 0.837 0.532
Romans 1.22 (ODRV) romans 1.22: for, saying themselues to be wise, they became fooles. carnal minded men are fools, because they think themselves wise: professing themselves to be wise, they become fools, rom. 1.22. beloved False 0.839 0.663 0.532
Romans 1.22 (AKJV) romans 1.22: professing themselues to be wise, they became fooles: carnal minded men are fools, because they think themselves wise: professing themselves to be wise, they become fools, rom. 1.22. beloved False 0.836 0.866 1.661
Romans 1.22 (Tyndale) romans 1.22: when they counted them selves wyse they became foles carnal minded men are fools, because they think themselves wise: professing themselves to be wise, they become fools, rom. 1.22. beloved False 0.825 0.237 0.266




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 1.22. Romans 1.22