Isaiah 62.6 (AKJV) - 0 |
isaiah 62.6: i haue set watchmen vpon thy walles, o ierusalem, which shall neuer hold their peace day nor night: |
i have set watchmen upon thy walls, o jerusalem, which shall never hold their peace day nor night |
False |
0.915 |
0.964 |
1.404 |
Joel 1.13 (AKJV) - 2 |
joel 1.13: come, lie all night in sackecloth, ye ministers of my god: |
come lie all night in sackcloth ye ministers of my god |
True |
0.91 |
0.972 |
1.93 |
Isaiah 62.6 (Geneva) - 0 |
isaiah 62.6: i haue set watchmen vpon thy walles, o ierusalem, which all the day and all the night continually shall not cease: |
i have set watchmen upon thy walls, o jerusalem, which shall never hold their peace day nor night |
False |
0.859 |
0.886 |
1.444 |
Isaiah 62.6 (Douay-Rheims) - 0 |
isaiah 62.6: upon thy wails, o jerusalem, i have appointed watchmen all the day, and all the night, they shall never hold their peace. |
i have set watchmen upon thy walls, o jerusalem, which shall never hold their peace day nor night |
False |
0.835 |
0.875 |
1.944 |
Joel 2.17 (Geneva) - 0 |
joel 2.17: let the priestes, the ministers of the lord weepe betweene the porch and the altar, and let them say, spare thy people, o lord, and giue not thine heritage into reproche that the heathen should rule ouer them. |
let the priests, the ministers of the lord weep between the porch and the altar, and let them say, spare thy people o lord, and give not thy heritage to reproach |
True |
0.827 |
0.951 |
5.915 |
Joel 2.17 (AKJV) |
joel 2.17: let the priests, the ministers of the lord, weepe betweene the porch and the altar, & let them say; spare thy people o lord, and giue not thine heritage to reproch; that the heathen should rule ouer them: wherefore should they say among the people, where is their god? |
let the priests, the ministers of the lord weep between the porch and the altar, and let them say, spare thy people o lord, and give not thy heritage to reproach |
True |
0.712 |
0.953 |
6.403 |
Isaiah 62.6 (Douay-Rheims) |
isaiah 62.6: upon thy wails, o jerusalem, i have appointed watchmen all the day, and all the night, they shall never hold their peace. you that are mindful of the lord, hold not your peace, |
come lie all night in sackcloth ye ministers of my god. these were they who were called upon to be sensible of the present judgment. and so again in the second chapter of the same prophecy of the prophet joel, and the 17th. verse, &c. let the priests, the ministers of the lord weep between the porch and the altar, and let them say, spare thy people o lord, and give not thy heritage to reproach. wherefore, &c. so isa. 62.6, 7. i have set watchmen upon thy walls, o jerusalem, which shall never hold their peace day nor night |
False |
0.705 |
0.944 |
3.098 |
Isaiah 62.6 (Geneva) |
isaiah 62.6: i haue set watchmen vpon thy walles, o ierusalem, which all the day and all the night continually shall not cease: ye that are mindfull of the lord, keepe not silence, |
come lie all night in sackcloth ye ministers of my god. these were they who were called upon to be sensible of the present judgment. and so again in the second chapter of the same prophecy of the prophet joel, and the 17th. verse, &c. let the priests, the ministers of the lord weep between the porch and the altar, and let them say, spare thy people o lord, and give not thy heritage to reproach. wherefore, &c. so isa. 62.6, 7. i have set watchmen upon thy walls, o jerusalem, which shall never hold their peace day nor night |
False |
0.67 |
0.69 |
2.842 |
Joel 2.17 (Douay-Rheims) |
joel 2.17: between the porch and the altar the priests the lord's ministers shall weep, and shall say: spare, o lord, spare thy people: and give not thy inheritance to reproach, that the heathen should rule over them. why should they say among the nations: where is their god? |
let the priests, the ministers of the lord weep between the porch and the altar, and let them say, spare thy people o lord, and give not thy heritage to reproach |
True |
0.646 |
0.911 |
6.429 |
Isaiah 62.6 (AKJV) |
isaiah 62.6: i haue set watchmen vpon thy walles, o ierusalem, which shall neuer hold their peace day nor night: ye that make mention of the lord, keepe not silence: |
come lie all night in sackcloth ye ministers of my god. these were they who were called upon to be sensible of the present judgment. and so again in the second chapter of the same prophecy of the prophet joel, and the 17th. verse, &c. let the priests, the ministers of the lord weep between the porch and the altar, and let them say, spare thy people o lord, and give not thy heritage to reproach. wherefore, &c. so isa. 62.6, 7. i have set watchmen upon thy walls, o jerusalem, which shall never hold their peace day nor night |
False |
0.637 |
0.82 |
2.707 |