One hundred select sermons upon several texts fifty upon the Old Testament, and fifty on the new / by ... Tho. Horton ...

Horton, Thomas, d. 1673
Publisher: Printed for Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44565 ESTC ID: R22001 STC ID: H2877
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 23025 located on Page 103

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text where repentance comes between, it prevents it. And so the Scripture everywhere represents in it. Matth. 10.22. He that endures to the end, he shall be saved. So Rom. 2.7. To them who by patient continuance in well-doing seek for honour, and glory, and immortality, eternal life. where Repentance comes between, it prevents it. And so the Scripture everywhere represents in it. Matthew 10.22. He that endures to the end, he shall be saved. So Rom. 2.7. To them who by patient Continuance in welldoing seek for honour, and glory, and immortality, Eternal life. c-crq n1 vvz p-acp, pn31 vvz pn31. cc av dt n1 av vvz p-acp pn31. np1 crd. pns31 cst vvz p-acp dt n1, pns31 vmb vbi vvn. av np1 crd. p-acp pno32 r-crq p-acp j n1 p-acp n1 vvi p-acp n1, cc n1, cc n1, j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 2.7 (Geneva); Colossians 23; Matthew 10.22; Matthew 24.13 (Geneva); Romans 2.7; Romans 2.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 2.7 (AKJV) romans 2.7: to them, who by patient continuance in well doing, seeke for glorie, and honour, and immortalitie, eternall life: to them who by patient continuance in well-doing seek for honour, and glory, and immortality, eternal life True 0.889 0.969 3.324
Romans 2.7 (Geneva) romans 2.7: that is, to them which through patience in well doing, seeke glorie, and honour, and immortalitie, euerlasting life: to them who by patient continuance in well-doing seek for honour, and glory, and immortality, eternal life True 0.85 0.961 0.766
Matthew 24.13 (Geneva) matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. he that endures to the end, he shall be saved True 0.835 0.928 0.0
Romans 2.7 (ODRV) romans 2.7: to them truely that according to patience in good worke, seeke glorie and honour and incorruption, life eternal; to them who by patient continuance in well-doing seek for honour, and glory, and immortality, eternal life True 0.83 0.876 1.536
Matthew 24.13 (AKJV) matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. he that endures to the end, he shall be saved True 0.821 0.903 2.632
Matthew 24.13 (Tyndale) matthew 24.13: but he that endureth to the ende the same shalbe safe. he that endures to the end, he shall be saved True 0.815 0.866 0.0
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. he that endures to the end, he shall be saved True 0.813 0.851 0.653
Romans 2.7 (Vulgate) romans 2.7: iis quidem qui secundum patientiam boni operis, gloriam, et honorem, et incorruptionem quaerunt, vitam aeternam: to them who by patient continuance in well-doing seek for honour, and glory, and immortality, eternal life True 0.775 0.781 0.0
Matthew 24.13 (Vulgate) matthew 24.13: qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. he that endures to the end, he shall be saved True 0.758 0.302 0.0
Romans 2.7 (Tyndale) romans 2.7: that is to saye prayse honoure and immortalite to them which cotinue in good doynge and seke eternall lyfe. to them who by patient continuance in well-doing seek for honour, and glory, and immortality, eternal life True 0.736 0.749 0.0
Romans 2.7 (AKJV) romans 2.7: to them, who by patient continuance in well doing, seeke for glorie, and honour, and immortalitie, eternall life: where repentance comes between, it prevents it. and so the scripture everywhere represents in it. matth. 10.22. he that endures to the end, he shall be saved. so rom. 2.7. to them who by patient continuance in well-doing seek for honour, and glory, and immortality, eternal life False 0.698 0.961 6.168
Romans 2.7 (Geneva) romans 2.7: that is, to them which through patience in well doing, seeke glorie, and honour, and immortalitie, euerlasting life: where repentance comes between, it prevents it. and so the scripture everywhere represents in it. matth. 10.22. he that endures to the end, he shall be saved. so rom. 2.7. to them who by patient continuance in well-doing seek for honour, and glory, and immortality, eternal life False 0.684 0.929 2.847
Matthew 24.13 (Wycliffe) matthew 24.13: but he that schal dwelle stable in to the ende, schal be saaf. he that endures to the end, he shall be saved True 0.674 0.232 0.0
Romans 2.7 (ODRV) romans 2.7: to them truely that according to patience in good worke, seeke glorie and honour and incorruption, life eternal; where repentance comes between, it prevents it. and so the scripture everywhere represents in it. matth. 10.22. he that endures to the end, he shall be saved. so rom. 2.7. to them who by patient continuance in well-doing seek for honour, and glory, and immortality, eternal life False 0.665 0.669 3.208
Romans 2.7 (Vulgate) romans 2.7: iis quidem qui secundum patientiam boni operis, gloriam, et honorem, et incorruptionem quaerunt, vitam aeternam: where repentance comes between, it prevents it. and so the scripture everywhere represents in it. matth. 10.22. he that endures to the end, he shall be saved. so rom. 2.7. to them who by patient continuance in well-doing seek for honour, and glory, and immortality, eternal life False 0.634 0.45 0.653
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. where repentance comes between, it prevents it. and so the scripture everywhere represents in it. matth. 10.22. he that endures to the end, he shall be saved. so rom. 2.7. to them who by patient continuance in well-doing seek for honour, and glory, and immortality, eternal life False 0.626 0.602 1.558
Matthew 24.13 (Geneva) matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. where repentance comes between, it prevents it. and so the scripture everywhere represents in it. matth. 10.22. he that endures to the end, he shall be saved. so rom. 2.7. to them who by patient continuance in well-doing seek for honour, and glory, and immortality, eternal life False 0.606 0.775 0.0
Matthew 24.13 (AKJV) matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. where repentance comes between, it prevents it. and so the scripture everywhere represents in it. matth. 10.22. he that endures to the end, he shall be saved. so rom. 2.7. to them who by patient continuance in well-doing seek for honour, and glory, and immortality, eternal life False 0.6 0.618 5.066




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 10.22. Matthew 10.22
In-Text Rom. 2.7. Romans 2.7