Ephesians 4.18 (Vulgate) |
ephesians 4.18: tenebris obscuratum habentes intellectum, alienati a vita dei per ignorantiam, quae est in illis, propter caecitatem cordis ipsorum, |
they were darkned in their understandings, through the ignorance that is in them |
True |
0.814 |
0.477 |
0.0 |
Ephesians 4.18 (ODRV) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, |
they were darkned in their understandings, through the ignorance that is in them |
True |
0.788 |
0.866 |
1.811 |
Ephesians 4.18 (Geneva) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding darkened, and being strangers from the life of god through the ignorance that is in them, because of the hardnesse of their heart: |
they were darkned in their understandings, through the ignorance that is in them |
True |
0.778 |
0.912 |
1.873 |
Ephesians 4.18 (Tyndale) |
ephesians 4.18: blynded in their vnderstondynge beynge straungers from the lyfe which is in god thorow the ignorancy that is in them because of the blyndnes of their hertes: |
they were darkned in their understandings, through the ignorance that is in them |
True |
0.777 |
0.827 |
0.0 |
Ephesians 4.18 (AKJV) |
ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: |
they were darkned in their understandings, through the ignorance that is in them |
True |
0.774 |
0.91 |
1.873 |
Ephesians 4.18 (Vulgate) |
ephesians 4.18: tenebris obscuratum habentes intellectum, alienati a vita dei per ignorantiam, quae est in illis, propter caecitatem cordis ipsorum, |
and so concerning the gentiles, he says, that they were darkned in their understandings, through the ignorance that is in them |
False |
0.759 |
0.219 |
0.0 |
Romans 3.29 (ODRV) - 2 |
romans 3.29: yes of the gentils also. |
and so concerning the gentiles, he says |
True |
0.745 |
0.549 |
0.0 |
Ephesians 4.18 (Tyndale) |
ephesians 4.18: blynded in their vnderstondynge beynge straungers from the lyfe which is in god thorow the ignorancy that is in them because of the blyndnes of their hertes: |
and so concerning the gentiles, he says, that they were darkned in their understandings, through the ignorance that is in them |
False |
0.743 |
0.631 |
0.0 |
Ephesians 4.18 (ODRV) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, |
and so concerning the gentiles, he says, that they were darkned in their understandings, through the ignorance that is in them |
False |
0.739 |
0.757 |
1.811 |
Ephesians 4.18 (AKJV) |
ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: |
and so concerning the gentiles, he says, that they were darkned in their understandings, through the ignorance that is in them |
False |
0.732 |
0.853 |
1.873 |
Romans 3.29 (AKJV) - 2 |
romans 3.29: yes, of the gentiles also: |
and so concerning the gentiles, he says |
True |
0.732 |
0.628 |
2.015 |
2 Corinthians 3.14 (Tyndale) - 0 |
2 corinthians 3.14: but their myndes were blinded. |
they were darkned in their understandings, through the ignorance that is in them |
True |
0.726 |
0.301 |
0.0 |
Ephesians 4.18 (Geneva) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding darkened, and being strangers from the life of god through the ignorance that is in them, because of the hardnesse of their heart: |
and so concerning the gentiles, he says, that they were darkned in their understandings, through the ignorance that is in them |
False |
0.718 |
0.855 |
1.873 |
2 Corinthians 3.14 (Tyndale) - 0 |
2 corinthians 3.14: but their myndes were blinded. |
and so concerning the gentiles, he says, that they were darkned in their understandings, through the ignorance that is in them |
False |
0.705 |
0.222 |
0.0 |
2 Corinthians 3.14 (AKJV) |
2 corinthians 3.14: but their mindes were blinded: for vntill this day remaineth the same vaile vntaken away, in the reading of the old testament: which vaile is done away in christ. |
they were darkned in their understandings, through the ignorance that is in them |
True |
0.678 |
0.461 |
0.0 |
Romans 9.24 (Tyndale) |
romans 9.24: that is to saye vs which he called not of the iewes only but also of the gentyls. |
and so concerning the gentiles, he says |
True |
0.678 |
0.272 |
0.0 |
Romans 9.24 (AKJV) |
romans 9.24: euen vs whom hee hath called, not of the iewes onely, but also of the gentiles. |
and so concerning the gentiles, he says |
True |
0.656 |
0.43 |
1.527 |
Romans 9.24 (ODRV) |
romans 9.24: whom also he hath called, vs, not only of the iewes, but also of the gentils, |
and so concerning the gentiles, he says |
True |
0.653 |
0.426 |
0.0 |
2 Corinthians 3.14 (AKJV) |
2 corinthians 3.14: but their mindes were blinded: for vntill this day remaineth the same vaile vntaken away, in the reading of the old testament: which vaile is done away in christ. |
and so concerning the gentiles, he says, that they were darkned in their understandings, through the ignorance that is in them |
False |
0.648 |
0.362 |
0.0 |
Romans 9.24 (Geneva) |
romans 9.24: euen vs whome hee hath called, not of of the iewes onely, but also of the gentiles, |
and so concerning the gentiles, he says |
True |
0.626 |
0.408 |
1.467 |
Romans 3.29 (Geneva) |
romans 3.29: god, is he the god of the iewes onely, and not of the gentiles also? yes, euen of the gentiles also. |
and so concerning the gentiles, he says |
True |
0.625 |
0.636 |
2.174 |