One hundred select sermons upon several texts fifty upon the Old Testament, and fifty on the new / by ... Tho. Horton ...

Horton, Thomas, d. 1673
Publisher: Printed for Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44565 ESTC ID: R22001 STC ID: H2877
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 26580 located on Page 370

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lord, do thou make me to know my end, and the number of my days, that I may be certified how long I have to live, or that I may know what time I have here, in Psal. 39.4. He goeth to God, who had set his time. Lord, do thou make me to know my end, and the number of my days, that I may be certified how long I have to live, or that I may know what time I have Here, in Psalm 39.4. He Goes to God, who had Set his time. n1, vdb pns21 vvi pno11 pc-acp vvi po11 n1, cc dt n1 pp-f po11 n2, cst pns11 vmb vbi vvn c-crq av-j pns11 vhb pc-acp vvi, cc cst pns11 vmb vvi r-crq n1 pns11 vhb av, p-acp np1 crd. pns31 vvz p-acp np1, r-crq vhd vvn po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 14.5; Job 14.5 (Douay-Rheims); Psalms 39.4; Psalms 39.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 39.4 (Geneva) - 1 psalms 39.4: let mee knowe howe long i haue to liue. the number of my days, that i may be certified how long i have to live True 0.848 0.264 2.631
Psalms 39.4 (AKJV) - 0 psalms 39.4: lord, make me to know mine end, and the measure of my dayes, what it is: lord, do thou make me to know my end, and the number of my days, that i may be certified how long i have to live, or that i may know what time i have here, in psal True 0.846 0.639 7.138
Psalms 39.4 (Geneva) - 1 psalms 39.4: let mee knowe howe long i haue to liue. i may be certified how long i have to live True 0.809 0.485 2.095
Psalms 38.5 (ODRV) - 2 psalms 38.5: and the number of my daies what it is: the number of my days, that i may be certified how long i have to live True 0.798 0.469 3.392
Psalms 39.4 (AKJV) - 0 psalms 39.4: lord, make me to know mine end, and the measure of my dayes, what it is: lord, do thou make me to know my end True 0.77 0.775 5.956
Psalms 39.4 (AKJV) - 0 psalms 39.4: lord, make me to know mine end, and the measure of my dayes, what it is: lord, do thou make me to know my end, and the number of my days, that i may be certified how long i have to live, or that i may know what time i have here, in psal. 39.4. he goeth to god, who had set his time False 0.769 0.767 9.953
Psalms 39.4 (Geneva) - 0 psalms 39.4: lord, let me know mine ende, and the measure of my dayes, what it is: lord, do thou make me to know my end True 0.724 0.176 2.252
Ecclesiasticus 18.9 (AKJV) ecclesiasticus 18.9: the number of a mans dayes at the most are an hundred yeeres. the number of my days True 0.675 0.261 1.994




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 39.4. Psalms 39.4