One hundred select sermons upon several texts fifty upon the Old Testament, and fifty on the new / by ... Tho. Horton ...

Horton, Thomas, d. 1673
Publisher: Printed for Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44565 ESTC ID: R22001 STC ID: H2877
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 26816 located on Page 174

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text to be always upon our watch, and in readiness against the coming of our Master. Watch therefore, because ye know not in what hour the Lord will come; to be always upon our watch, and in readiness against the coming of our Master. Watch Therefore, Because you know not in what hour the Lord will come; pc-acp vbi av p-acp po12 n1, cc p-acp n1 p-acp dt n-vvg pp-f po12 n1. vvb av, c-acp pn22 vvb xx p-acp r-crq n1 dt n1 vmb vvi;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.42 (Geneva); Matthew 24.42 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.42 (Geneva) - 1 matthew 24.42: for ye knowe not what houre your master will come. ye know not in what hour the lord will come True 0.822 0.819 0.747
Matthew 25.13 (Geneva) - 1 matthew 25.13: for ye know neither the day, nor the houre, when the sonne of man will come. ye know not in what hour the lord will come True 0.814 0.69 1.029
Matthew 24.42 (ODRV) matthew 24.42: watch therfore because you know not what houre your lord wil come. ye know not in what hour the lord will come True 0.802 0.87 2.532
Matthew 24.42 (ODRV) matthew 24.42: watch therfore because you know not what houre your lord wil come. to be always upon our watch, and in readiness against the coming of our master. watch therefore, because ye know not in what hour the lord will come False 0.795 0.837 6.181
Matthew 25.13 (Tyndale) - 1 matthew 25.13: for ye knowe nether the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come. ye know not in what hour the lord will come True 0.795 0.541 0.636
Matthew 24.42 (AKJV) matthew 24.42: watch therfore, for ye know not what houre your lord doth come. ye know not in what hour the lord will come True 0.793 0.86 2.63
Matthew 24.42 (Geneva) matthew 24.42: watch therefore: for ye knowe not what houre your master will come. to be always upon our watch, and in readiness against the coming of our master. watch therefore, because ye know not in what hour the lord will come False 0.792 0.721 6.708
Matthew 24.42 (AKJV) matthew 24.42: watch therfore, for ye know not what houre your lord doth come. to be always upon our watch, and in readiness against the coming of our master. watch therefore, because ye know not in what hour the lord will come False 0.785 0.806 6.704
Matthew 25.13 (AKJV) matthew 25.13: watch therefore, for ye know neither the day, nor the houre, wherein the sonne of man commeth. ye know not in what hour the lord will come True 0.778 0.525 0.525
Matthew 24.42 (Vulgate) matthew 24.42: vigilate ergo, quia nescitis qua hora dominus vester venturus sit. ye know not in what hour the lord will come True 0.763 0.27 0.0
Matthew 24.42 (Tyndale) matthew 24.42: wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come. ye know not in what hour the lord will come True 0.761 0.795 0.636
Matthew 24.44 (ODRV) matthew 24.44: therfore be you also ready, because at what houre you know not, the sonne of man wil come. to be always upon our watch, and in readiness against the coming of our master. watch therefore, because ye know not in what hour the lord will come False 0.761 0.68 0.957
Matthew 24.42 (Tyndale) matthew 24.42: wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come. to be always upon our watch, and in readiness against the coming of our master. watch therefore, because ye know not in what hour the lord will come False 0.753 0.78 2.766
Matthew 24.42 (Vulgate) matthew 24.42: vigilate ergo, quia nescitis qua hora dominus vester venturus sit. to be always upon our watch, and in readiness against the coming of our master. watch therefore, because ye know not in what hour the lord will come False 0.749 0.201 0.0
Matthew 24.42 (Wycliffe) matthew 24.42: therfor wake ye, for ye witen not in what our the lord schal come. ye know not in what hour the lord will come True 0.737 0.755 2.382
Matthew 24.42 (Geneva) matthew 24.42: watch therefore: for ye knowe not what houre your master will come. in readiness against the coming of our master. watch therefore True 0.737 0.546 3.909
Matthew 24.44 (Geneva) matthew 24.44: therefore be ye also ready: for in the houre that ye thinke not, will the sonne of man come. to be always upon our watch, and in readiness against the coming of our master. watch therefore, because ye know not in what hour the lord will come False 0.728 0.261 1.264
Matthew 24.44 (AKJV) matthew 24.44: therefore be yee also ready: for in such an houre as you thinke not, the sonne of man commeth. to be always upon our watch, and in readiness against the coming of our master. watch therefore, because ye know not in what hour the lord will come False 0.724 0.259 0.0
Matthew 24.42 (ODRV) matthew 24.42: watch therfore because you know not what houre your lord wil come. in readiness against the coming of our master. watch therefore True 0.715 0.341 1.747
Matthew 24.44 (ODRV) matthew 24.44: therfore be you also ready, because at what houre you know not, the sonne of man wil come. in readiness against the coming of our master. watch therefore True 0.709 0.351 0.0
Matthew 24.44 (AKJV) matthew 24.44: therefore be yee also ready: for in such an houre as you thinke not, the sonne of man commeth. in readiness against the coming of our master. watch therefore True 0.703 0.396 0.0
Matthew 24.42 (AKJV) matthew 24.42: watch therfore, for ye know not what houre your lord doth come. in readiness against the coming of our master. watch therefore True 0.702 0.401 1.68
Matthew 24.42 (Tyndale) matthew 24.42: wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come. in readiness against the coming of our master. watch therefore True 0.702 0.393 1.854
Matthew 24.44 (Geneva) matthew 24.44: therefore be ye also ready: for in the houre that ye thinke not, will the sonne of man come. in readiness against the coming of our master. watch therefore True 0.697 0.331 0.0
Matthew 24.42 (Wycliffe) matthew 24.42: therfor wake ye, for ye witen not in what our the lord schal come. to be always upon our watch, and in readiness against the coming of our master. watch therefore, because ye know not in what hour the lord will come False 0.694 0.322 2.927
Matthew 25.13 (ODRV) matthew 25.13: watch ye therfore, because you know not the day nor the houre. ye know not in what hour the lord will come True 0.683 0.502 0.569




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers