One hundred select sermons upon several texts fifty upon the Old Testament, and fifty on the new / by ... Tho. Horton ...

Horton, Thomas, d. 1673
Publisher: Printed for Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44565 ESTC ID: R22001 STC ID: H2877
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 33441 located on Page 389

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and most eagerly desires, as the Apostle Paul; Oh wretched man that I am, who shall deliver me from this body of death? I thank God through Jesus Christ our Lord; and most eagerly Desires, as the Apostle Paul; O wretched man that I am, who shall deliver me from this body of death? I thank God through jesus christ our Lord; cc av-ds av-j vvz, c-acp dt n1 np1; uh j n1 cst pns11 vbm, r-crq vmb vvi pno11 p-acp d n1 pp-f n1? pns11 vvb np1 p-acp np1 np1 po12 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.24 (Geneva); Romans 7.25 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! oh wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death False 0.945 0.952 8.293
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? oh wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death False 0.939 0.951 8.293
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? oh wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death False 0.93 0.943 4.495
Romans 7.25 (Tyndale) - 0 romans 7.25: i thanke god thorow iesus christ oure lorde. i thank god through jesus christ our lord False 0.927 0.89 1.789
Romans 7.25 (Geneva) - 0 romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. i thank god through jesus christ our lord False 0.926 0.912 5.258
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? oh wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death False 0.911 0.919 6.302
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? oh wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death False 0.856 0.693 0.0
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! and most eagerly desires, as the apostle paul; oh wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ our lord False 0.785 0.904 2.886
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? and most eagerly desires, as the apostle paul; oh wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ our lord False 0.782 0.894 2.886
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? and most eagerly desires, as the apostle paul; oh wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ our lord False 0.776 0.799 2.132
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? and most eagerly desires, as the apostle paul; oh wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ our lord False 0.764 0.863 1.44
1 Corinthians 1.4 (Tyndale) 1 corinthians 1.4: i thanke my god all wayes on youre behalfe for the grace of god which is geuen you by iesus christ i thank god through jesus christ our lord False 0.708 0.279 1.573
1 Corinthians 1.4 (AKJV) 1 corinthians 1.4: i thanke my god alwayes on your behalfe, for the grace of god which is giuen you by iesus christ, i thank god through jesus christ our lord False 0.696 0.364 1.624
Romans 7.25 (AKJV) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. so then, with the mind i my self serue the law of god: but with the flesh, the law of sinne. and most eagerly desires, as the apostle paul; oh wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ our lord False 0.685 0.696 2.709
Romans 7.25 (Geneva) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. then i my selfe in my minde serue the lawe of god, but in my flesh the lawe of sinne. and most eagerly desires, as the apostle paul; oh wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ our lord False 0.683 0.7 2.709
Romans 7.25 (AKJV) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. so then, with the mind i my self serue the law of god: but with the flesh, the law of sinne. i thank god through jesus christ our lord False 0.68 0.886 4.005
1 Corinthians 1.4 (Geneva) 1 corinthians 1.4: i thanke my god alwayes on your behalfe for the grace of god, which is giuen you in iesus christ, i thank god through jesus christ our lord False 0.677 0.306 1.624
Romans 7.25 (Tyndale) romans 7.25: i thanke god thorow iesus christ oure lorde. so then i my silfe in my mynde serve the lawe of god and in my flesshe the lawe of synne. and most eagerly desires, as the apostle paul; oh wretched man that i am, who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ our lord False 0.672 0.455 1.601
Romans 7.25 (ODRV) romans 7.25: the grace of god by iesvs christ our lord. therfore i my self with the mind serue the law of god, but with the flesh, the law of sinne. i thank god through jesus christ our lord False 0.614 0.557 3.888




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers