One hundred select sermons upon several texts fifty upon the Old Testament, and fifty on the new / by ... Tho. Horton ...

Horton, Thomas, d. 1673
Publisher: Printed for Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44565 ESTC ID: R22001 STC ID: H2877
Subject Headings: Bible; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5205 located on Page 118

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This is very proper and natural to them, its our Translation also carries it in the Text. He saith in his heart, Tush, thou God carest not for us, and so in vers. 11. He hath said in his heart God hath forgotten it, he hideth his face, he will never see it, and so Psal. 94.7. They say the Lord shall not see neither shall the God of Jacob regard it. This is very proper and natural to them, its our translation also carries it in the Text. He Says in his heart, Tush, thou God Carest not for us, and so in vers. 11. He hath said in his heart God hath forgotten it, he Hideth his face, he will never see it, and so Psalm 94.7. They say the Lord shall not see neither shall the God of Jacob regard it. d vbz av j cc j p-acp pno32, pn31|vbz po12 n1 av vvz pn31 p-acp dt np1 pns31 vvz p-acp po31 n1, uh, pns21 np1 vv2 xx p-acp pno12, cc av p-acp fw-la. crd pns31 vhz vvn p-acp po31 n1 np1 vhz vvn pn31, pns31 vvz po31 n1, pns31 vmb av-x vvi pn31, cc av np1 crd. pns32 vvb dt n1 vmb xx vvi dx vmb dt n1 pp-f np1 vvb pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 10.11 (AKJV); Psalms 94.7; Psalms 94.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 10.11 (AKJV) psalms 10.11: hee hath said in his heart, god hath forgotten: he hideth his face, hee will neuer see it. he hath said in his heart god hath forgotten it, he hideth his face, he will never see it, and so psal True 0.936 0.971 1.508
Psalms 10.11 (Geneva) psalms 10.11: he hath said in his heart, god hath forgotten, he hideth away his face, and will neuer see. he hath said in his heart god hath forgotten it, he hideth his face, he will never see it, and so psal True 0.923 0.968 1.559
Psalms 94.7 (AKJV) psalms 94.7: yet they say, the lord shall not see: neither shall the god of iacob regard it. they say the lord shall not see neither shall the god of jacob regard it True 0.919 0.957 0.986
Psalms 9.32 (ODRV) psalms 9.32: for he hath sayed in his hart; god hath forgotten, he hath turned away his face not to see for euer. he hath said in his heart god hath forgotten it, he hideth his face, he will never see it, and so psal True 0.887 0.733 1.046
Psalms 94.7 (Geneva) psalms 94.7: yet they say, the lord shall not see: neither will the god of iaakob regard it. they say the lord shall not see neither shall the god of jacob regard it True 0.874 0.921 1.038
Psalms 93.7 (ODRV) psalms 93.7: and they haue saide: the lord shal not see, neither shal the god of iacob vnderstand. they say the lord shall not see neither shall the god of jacob regard it True 0.808 0.912 0.305
Psalms 10.11 (AKJV) psalms 10.11: hee hath said in his heart, god hath forgotten: he hideth his face, hee will neuer see it. this is very proper and natural to them, its our translation also carries it in the text. he saith in his heart, tush, thou god carest not for us, and so in vers. 11. he hath said in his heart god hath forgotten it, he hideth his face, he will never see it, and so psal. 94.7. they say the lord shall not see neither shall the god of jacob regard it False 0.77 0.961 8.636
Psalms 10.11 (Geneva) psalms 10.11: he hath said in his heart, god hath forgotten, he hideth away his face, and will neuer see. this is very proper and natural to them, its our translation also carries it in the text. he saith in his heart, tush, thou god carest not for us, and so in vers. 11. he hath said in his heart god hath forgotten it, he hideth his face, he will never see it, and so psal. 94.7. they say the lord shall not see neither shall the god of jacob regard it False 0.765 0.964 8.959
Psalms 94.7 (AKJV) psalms 94.7: yet they say, the lord shall not see: neither shall the god of iacob regard it. this is very proper and natural to them, its our translation also carries it in the text. he saith in his heart, tush, thou god carest not for us, and so in vers. 11. he hath said in his heart god hath forgotten it, he hideth his face, he will never see it, and so psal. 94.7. they say the lord shall not see neither shall the god of jacob regard it False 0.756 0.942 10.379
Psalms 94.7 (Geneva) psalms 94.7: yet they say, the lord shall not see: neither will the god of iaakob regard it. this is very proper and natural to them, its our translation also carries it in the text. he saith in his heart, tush, thou god carest not for us, and so in vers. 11. he hath said in his heart god hath forgotten it, he hideth his face, he will never see it, and so psal. 94.7. they say the lord shall not see neither shall the god of jacob regard it False 0.755 0.84 9.766
Psalms 10.13 (Geneva) - 1 psalms 10.13: he saith in his heart, thou wilt not regard. this is very proper and natural to them, its our translation also carries it in the text. he saith in his heart, tush, thou god carest not for us, and so in vers. 11. he hath said in his heart god hath forgotten it, he hideth his face, he will never see it, and so psal. 94.7. they say the lord shall not see neither shall the god of jacob regard it False 0.747 0.765 7.259
Psalms 9.32 (ODRV) psalms 9.32: for he hath sayed in his hart; god hath forgotten, he hath turned away his face not to see for euer. this is very proper and natural to them, its our translation also carries it in the text. he saith in his heart, tush, thou god carest not for us, and so in vers. 11. he hath said in his heart god hath forgotten it, he hideth his face, he will never see it, and so psal. 94.7. they say the lord shall not see neither shall the god of jacob regard it False 0.739 0.549 4.289
Psalms 10.13 (Geneva) - 1 psalms 10.13: he saith in his heart, thou wilt not regard. he saith in his heart, tush, thou god carest not for us, and so in vers True 0.723 0.743 0.685
Psalms 93.7 (ODRV) psalms 93.7: and they haue saide: the lord shal not see, neither shal the god of iacob vnderstand. this is very proper and natural to them, its our translation also carries it in the text. he saith in his heart, tush, thou god carest not for us, and so in vers. 11. he hath said in his heart god hath forgotten it, he hideth his face, he will never see it, and so psal. 94.7. they say the lord shall not see neither shall the god of jacob regard it False 0.683 0.83 3.201
Psalms 10.13 (AKJV) psalms 10.13: wherefore doeth the wicked contemne god? he hath said in his heart, thou wilt not require it. he saith in his heart, tush, thou god carest not for us, and so in vers True 0.66 0.329 0.148




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 94.7. Psalms 94.7