| In-Text |
Though in the Hebrew it seems as well as to be the future, or if we will also the time past, in regard of the conjunction of it, Va-jagger, Effluere fecit. Indeed we may take it Indefinitely, as referring to all times whatsoever. and that upon a twofold ground especially. |
Though in the Hebrew it seems as well as to be the future, or if we will also the time past, in regard of the conjunction of it, Va-jagger, Effluere fecit. Indeed we may take it Indefinitely, as referring to all times whatsoever. and that upon a twofold ground especially. |
cs p-acp dt njp pn31 vvz a-acp av c-acp pc-acp vbi dt j-jn, cc cs pns12 vmb av dt n1 j, p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f pn31, j, fw-la fw-la. av pns12 vmb vvi pn31 av-j, p-acp vvg p-acp d n2 r-crq. cc cst p-acp dt j n1 av-j. |