In-Text |
For except the Lord help, how can we help, may we say in this case, even as did the King of Israel in another, 2 Kings 6.27. Thence that Petition of Ephraim to God, Jer. 31.18. Turn thou me, and I shall be turned. |
For except the Lord help, how can we help, may we say in this case, even as did the King of Israel in Another, 2 Kings 6.27. Thence that Petition of Ephraim to God, Jer. 31.18. Turn thou me, and I shall be turned. |
c-acp c-acp dt n1 vvb, q-crq vmb pns12 vvi, vmb pns12 vvb p-acp d n1, av a-acp vdd dt n1 pp-f np1 p-acp j-jn, crd n2 crd. np1 cst vvb pp-f np1 p-acp np1, np1 crd. vvb pns21 pno11, cc pns11 vmb vbi vvn. |