Reformation or ruine being certain sermons upon Levit. XXVI. 23, 24 : first preached, and afterwards with necessary enlargements fitted for publick use / by Thomas Hotchkis ...

Hotchkis, Thomas
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44577 ESTC ID: R19329 STC ID: H2892
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Leviticus XXVI, 23-24 -- Criticism, interpretation, etc; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1513 located on Page 157

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and still are upon us? O what Cause to say of England, as once was of Ephraim, Esay 28.1. Woe to its Crown of Pride. and still Are upon us? O what Cause to say of England, as once was of Ephraim, Isaiah 28.1. Woe to its Crown of Pride. cc av vbr p-acp pno12? sy q-crq vvb pc-acp vvi pp-f np1, c-acp a-acp vbds pp-f np1, np1 crd. n1 p-acp po31 n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 28.1; Isaiah 28.1 (Geneva); Isaiah 3.16 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 28.1 (Geneva) - 0 isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, the drunkards of ephraim: once was of ephraim, esay 28.1. woe to its crown of pride True 0.798 0.913 1.772
Isaiah 28.1 (AKJV) isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flowre, which are on the head of the fat valleys of them that are ouercome with wine. once was of ephraim, esay 28.1. woe to its crown of pride True 0.751 0.77 1.301
Isaiah 28.1 (Douay-Rheims) isaiah 28.1: woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, and to the fading flower the glory of his joy, who were on the head of the fat valley, staggering with wine. once was of ephraim, esay 28.1. woe to its crown of pride True 0.721 0.653 2.068
Isaiah 28.3 (Douay-Rheims) isaiah 28.3: the crown of pride of the drunkards of ephraim shall be trodden under feet. once was of ephraim, esay 28.1. woe to its crown of pride True 0.686 0.484 1.967
Isaiah 28.1 (AKJV) isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flowre, which are on the head of the fat valleys of them that are ouercome with wine. and still are upon us? o what cause to say of england, as once was of ephraim, esay 28.1. woe to its crown of pride False 0.684 0.412 0.295
Isaiah 28.3 (AKJV) isaiah 28.3: the crowne of pride, the drunkards of ephraim shall be troden vnder feete. once was of ephraim, esay 28.1. woe to its crown of pride True 0.683 0.65 0.964
Isaiah 28.1 (Douay-Rheims) isaiah 28.1: woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, and to the fading flower the glory of his joy, who were on the head of the fat valley, staggering with wine. and still are upon us? o what cause to say of england, as once was of ephraim, esay 28.1. woe to its crown of pride False 0.659 0.336 1.427




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esay 28.1. Isaiah 28.1