A discourse of an unconverted man's enmity, against God Preached to a country congregation, by J.H. And publish'd by one who wrote it from his mouth.

Howe, John, 1630-1705
Publisher: printed by J Heptinstall
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A44674 ESTC ID: R215391 STC ID: H3022
Subject Headings: Conversion; God -- Proof; Repentance;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 393 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I appeal to your own hearts concerning the justice of that mentioned Repartee, They say now to God, depart from us, Job 21. 14. And God will then say to them, depart from me, Matth. 25. 41. That man's Soul must thus perish, that lives and dies at enmity with God. Regeneration slays this enmity; I appeal to your own hearts Concerning the Justice of that mentioned Repartee, They say now to God, depart from us, Job 21. 14. And God will then say to them, depart from me, Matthew 25. 41. That Man's Soul must thus perish, that lives and die At enmity with God. Regeneration slays this enmity; pns11 vvb p-acp po22 d n2 vvg dt n1 pp-f cst vvd np1, pns32 vvb av p-acp np1, vvb p-acp pno12, np1 crd crd cc np1 vmb av vvi p-acp pno32, vvb p-acp pno11, np1 crd crd cst ng1 n1 vmb av vvi, cst vvz cc vvz p-acp n1 p-acp np1. n1 vvz d n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 21.14; Job 21.14 (Geneva); John 3.3; John 3.5; John 3.5 (Geneva); Matthew 25.41; Matthew 25.41 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 21.14 (Geneva) - 0 job 21.14: they say also vnto god, depart from vs: i appeal to your own hearts concerning the justice of that mentioned repartee, they say now to god, depart from us, job 21 True 0.791 0.752 2.03
Job 22.17 (AKJV) job 22.17: which said vnto god, depart from vs, and what can the almightie doe for them? i appeal to your own hearts concerning the justice of that mentioned repartee, they say now to god, depart from us, job 21 True 0.735 0.407 0.832
Job 22.17 (Geneva) job 22.17: which sayd vnto god, depart from vs, and asked what the almightie could do for them. i appeal to your own hearts concerning the justice of that mentioned repartee, they say now to god, depart from us, job 21 True 0.72 0.236 0.832
Job 22.17 (Douay-Rheims) job 22.17: who said to god: depart from us: and looked upon the almighty as if he could do nothing: i appeal to your own hearts concerning the justice of that mentioned repartee, they say now to god, depart from us, job 21 True 0.669 0.374 0.912
Matthew 25.41 (Wycliffe) matthew 25.41: thanne the kyng schal seie also to hem, that schulen be on his lefthalf, departe fro me, ye cursid, in to euerlastynge fijr, that is maad redi to the deuel and hise aungels. and god will then say to them, depart from me, matth True 0.651 0.342 0.0
Matthew 25.41 (ODRV) matthew 25.41: then he shal say them also the shal be at his left hand: get ye away from me you cursed into fire euerlasting, which was prepared for the diuel and his angels. and god will then say to them, depart from me, matth True 0.638 0.543 0.0
Matthew 25.41 (AKJV) matthew 25.41: then shall he say also vnto them on the left hand, depart from me, ye cursed, into euerlasting fire, prepared for the deuill and his angels. and god will then say to them, depart from me, matth True 0.635 0.74 0.625
Matthew 25.41 (Geneva) matthew 25.41: then shall he say vnto them on ye left hand, depart from me ye cursed, into euerlasting fire, which is prepared for the deuill and his angels. and god will then say to them, depart from me, matth True 0.628 0.699 0.606
Matthew 25.41 (Tyndale) matthew 25.41: then shall the kynge saye vnto them that shalbe on the lyfte hande: departe from me ye coursed into everlastinge fire which is prepared for the devyll and his angels. and god will then say to them, depart from me, matth True 0.624 0.449 0.0
Job 21.14 (Douay-Rheims) job 21.14: who have said to god: depart from us, we desire not the knowledge of thy ways. i appeal to your own hearts concerning the justice of that mentioned repartee, they say now to god, depart from us, job 21 True 0.614 0.311 0.832
Job 21.14 (AKJV) job 21.14: therefore they say vnto god, depart from vs: for we desire not the knowledge of thy wayes. i appeal to your own hearts concerning the justice of that mentioned repartee, they say now to god, depart from us, job 21 True 0.603 0.404 1.703




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Job 21. 14. Job 21.14
In-Text Matth. 25. 41. Matthew 25.41