A funeral sermon on the decease of that worthy gentlewoman Mrs. Margaret Baxter, who died the 28th of June, 1681 by John Howe.

Howe, John, 1630-1705
Publisher: Printed for Brabazon Alymer
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44681 ESTC ID: R26809 STC ID: H3030
Subject Headings: Baxter, Margaret Charlton, 1636-1681; Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, V, 8; Funeral sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 294 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet is in a strait, and seems also very well pleased to abide in the flesh a longer time. yet is in a strait, and seems also very well pleased to abide in the Flesh a longer time. av vbz p-acp dt n1, cc vvz av av av vvn pc-acp vvi p-acp dt n1 dt jc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 1.22; Philippians 1.23; Philippians 1.23 (Vulgate); Philippians 1.24; Philippians 1.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 1.24 (AKJV) philippians 1.24: neuertheles, to abide in the flesh, is more needfull for you. yet is in a strait, and seems also very well pleased to abide in the flesh a longer time False 0.674 0.714 0.29
Philippians 1.24 (ODRV) philippians 1.24: but to abide in the flesh, necessarie for you. seems also very well pleased to abide in the flesh a longer time True 0.67 0.833 0.943
Philippians 1.24 (Geneva) philippians 1.24: neuerthelesse, to abide in the flesh, is more needefull for you. yet is in a strait, and seems also very well pleased to abide in the flesh a longer time False 0.669 0.743 0.29
Philippians 1.24 (AKJV) philippians 1.24: neuertheles, to abide in the flesh, is more needfull for you. seems also very well pleased to abide in the flesh a longer time True 0.66 0.847 0.893
Philippians 1.24 (ODRV) philippians 1.24: but to abide in the flesh, necessarie for you. yet is in a strait, and seems also very well pleased to abide in the flesh a longer time False 0.658 0.705 0.309
Philippians 1.24 (Geneva) philippians 1.24: neuerthelesse, to abide in the flesh, is more needefull for you. seems also very well pleased to abide in the flesh a longer time True 0.657 0.861 0.893
Philippians 1.24 (Vulgate) philippians 1.24: permanere autem in carne, necessarium propter vos. seems also very well pleased to abide in the flesh a longer time True 0.631 0.664 0.0
1 Peter 4.2 (ODRV) 1 peter 4.2: that now not after the desires of men, but according to the wil of god he liue the rest of his time in the flesh. seems also very well pleased to abide in the flesh a longer time True 0.617 0.42 1.168




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers