In-Text |
because the Chaldee Paraphrast, the Interlineary, the Haebreo-Samaritan, the Arabick, the Syriack Versions all of them have coram Judicibus, ad Judicem, or ad Judices, as we read it before the Judges. |
Because the Chaldee Paraphrast, the Interlineary, the Haebreo-Samaritan, the Arabic, the Syriac Versions all of them have coram Judicibus, ad Judicem, or and Judges, as we read it before the Judges. |
c-acp dt np1 vvd, dt j, dt np1, dt jp, dt np1 n2 d pp-f pno32 vhi fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc cc n2, c-acp pns12 vvb pn31 p-acp dt n2. |