A sermon preach'd before the Right Honourable George Earl of Berkley, governour, and the Company of Merchants of England trading in the Levant seas At St. Peter's Church in Broadstreet, Nov. 18. 1683. By John Hughes, A.M. and Fellow of Baliol College in Oxon, and chaplain to his Excellency the Lord Chandois, ambassadour at Constantinople.

Hughes, John, b. 1651?
Publisher: printed for Fincham Gardner at the White Horse in Ludgate street
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A44901 ESTC ID: R202531 STC ID: H3313A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 166 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that God, who made the Heavens and the Earth, and us, and all things else; that God, who made the Heavens and the Earth, and us, and all things Else; cst np1, r-crq vvd dt n2 cc dt n1, cc pno12, cc d n2 av;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 1.1 (AKJV); Genesis 1.1 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 1.1 (Geneva) genesis 1.1: in the beginning god created the heauen and the earth. that god, who made the heavens and the earth True 0.751 0.658 0.628
Genesis 1.1 (AKJV) genesis 1.1: in the beginning god created the heauen, and the earth. that god, who made the heavens and the earth True 0.751 0.611 0.628
Genesis 1.1 (ODRV) genesis 1.1: in the beginning god created heauen and earth. that god, who made the heavens and the earth True 0.747 0.309 0.628
Genesis 1.1 (Vulgate) genesis 1.1: in principio creavit deus caelum et terram. that god, who made the heavens and the earth True 0.737 0.283 0.0
Genesis 2.4 (Vulgate) genesis 2.4: istae sunt generationes caeli et terrae, quando creata sunt, in die quo fecit dominus deus caelum et terram, that god, who made the heavens and the earth True 0.721 0.228 0.0
Psalms 124.8 (AKJV) - 1 psalms 124.8: who made heauen and earth. that god, who made the heavens and the earth, and us, and all things else False 0.713 0.355 0.089
Genesis 2.4 (ODRV) genesis 2.4: these are the generations of heauen & earth, when they were created in the day, when our lord god made the heauen, and the earth. that god, who made the heavens and the earth True 0.709 0.565 0.647
Genesis 2.4 (Geneva) genesis 2.4: these are the generations of the heauens and of the earth, when they were created, in the day that the lord god made the earth and the heauens, that god, who made the heavens and the earth True 0.705 0.599 0.647
Genesis 2.4 (AKJV) genesis 2.4: these are the generations of the heauens, & of the earth, when they were created; in the day that the lord god made the earth, and the heauens, that god, who made the heavens and the earth True 0.705 0.487 0.647




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers