The contemplations upon the history of the New Testament. The second tome now complete : together with divers treatises reduced to the greater volume / by Jos. Exon.

Hall, Joseph, 1574-1656
Publisher: Printed by James Flesher
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A45190 ESTC ID: R27410 STC ID: H375
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- History of Biblical events;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1759 located on Page 306

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text let us say mutually with the blessed Spouse, My beloved is mine, and I am his, Cant. 2. 16. My Dove; mine, as to love, so to defend. let us say mutually with the blessed Spouse, My Beloved is mine, and I am his, Cant 2. 16. My Dove; mine, as to love, so to defend. vvb pno12 vvi av-j p-acp dt j-vvn n1, po11 j-vvn vbz png11, cc pns11 vbm po31, np1 crd crd po11 n1; po11, c-acp pc-acp vvi, av pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 2.16; Canticles 2.16 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 2.16 (Geneva) - 0 canticles 2.16: my welbeloued is mine, and i am his: i am his, cant. 2. 16. my dove; mine True 0.788 0.652 0.659
Canticles 6.3 (AKJV) - 0 canticles 6.3: i am my beloueds, & my beloued is mine: i am his, cant. 2. 16. my dove; mine True 0.786 0.287 0.0
Canticles 2.16 (AKJV) - 0 canticles 2.16: my beloued is mine, and i am his: i am his, cant. 2. 16. my dove; mine True 0.78 0.675 0.659
Canticles 6.2 (Geneva) canticles 6.2: i am my welbeloueds, and my welbeloued is mine, who feedeth among the lilies. i am his, cant. 2. 16. my dove; mine True 0.752 0.288 0.265
Canticles 2.16 (Geneva) - 0 canticles 2.16: my welbeloued is mine, and i am his: let us say mutually with the blessed spouse, my beloved is mine True 0.749 0.59 0.0
Canticles 6.3 (AKJV) - 0 canticles 6.3: i am my beloueds, & my beloued is mine: let us say mutually with the blessed spouse, my beloved is mine True 0.747 0.583 0.0
Canticles 2.16 (AKJV) - 0 canticles 2.16: my beloued is mine, and i am his: let us say mutually with the blessed spouse, my beloved is mine True 0.743 0.754 0.0
Canticles 6.2 (Douay-Rheims) canticles 6.2: i to my beloved, and my beloved to me, who feedeth among the lilies. i am his, cant. 2. 16. my dove; mine True 0.699 0.178 0.265
Canticles 2.16 (Douay-Rheims) canticles 2.16: my beloved to me, and i to him who feedeth among the lilies, i am his, cant. 2. 16. my dove; mine True 0.688 0.308 0.568
Canticles 6.2 (Geneva) canticles 6.2: i am my welbeloueds, and my welbeloued is mine, who feedeth among the lilies. let us say mutually with the blessed spouse, my beloved is mine True 0.642 0.455 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Cant. 2. 16. Canticles 2.16