Philippians 2.8 (ODRV) |
philippians 2.8: he humbled himself, made obedient vnto death: euen the death of the crosse. |
and became obedient unto death, even the death of the cross. o god, what an incomprehensible dejection was here |
False |
0.767 |
0.948 |
0.305 |
Philippians 2.8 (Geneva) |
philippians 2.8: he humbled himselfe, and became obedient vnto the death, euen the death of the crosse. |
and became obedient unto death, even the death of the cross. o god, what an incomprehensible dejection was here |
False |
0.758 |
0.957 |
0.296 |
Philippians 2.8 (AKJV) |
philippians 2.8: and being found in fashion as a man, he humbled himselfe, and became obedient vnto death, euen the death of the crosse. |
and became obedient unto death, even the death of the cross. o god, what an incomprehensible dejection was here |
False |
0.737 |
0.939 |
0.279 |
Philippians 2.8 (Vulgate) |
philippians 2.8: humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis. |
and became obedient unto death, even the death of the cross. o god, what an incomprehensible dejection was here |
False |
0.732 |
0.644 |
0.0 |
Philippians 2.8 (Tyndale) |
philippians 2.8: and was founde in his aparell as a man. he humbled him silfe and became obediet vnto the deeth even the deeth of the crosse. |
and became obedient unto death, even the death of the cross. o god, what an incomprehensible dejection was here |
False |
0.683 |
0.844 |
0.0 |