In-Text |
but witnesses against him, as is supplied in the Translation from the end of the verse, where it is said that they witness to his face; or seem to depone against him, that God was angry at him for wickedness, |
but Witnesses against him, as is supplied in the translation from the end of the verse, where it is said that they witness to his face; or seem to depone against him, that God was angry At him for wickedness, |
cc-acp n2 p-acp pno31, c-acp vbz vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-crq pn31 vbz vvn cst pns32 vvb p-acp po31 n1; cc vvb pc-acp vvi p-acp pno31, cst np1 vbds j p-acp pno31 p-acp n1, |