In-Text |
and of the Lords confining of the vast Whale to be kept within the Sea, Psal. 104.25, 26. or, Land-Dragons (as the word also signifieth) to abide in Deserts, lest they should hurt men; |
and of the lords confining of the vast Whale to be kept within the Sea, Psalm 104.25, 26. or, Land-Dragons (as the word also signifies) to abide in Deserts, lest they should hurt men; |
cc pp-f dt n2 vvg pp-f dt j n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, np1 crd, crd cc, ng1 (c-acp dt n1 av vvz) pc-acp vvi p-acp n2, cs pns32 vmd vvi n2; |