An exposition of the book of Job being the sum of CCCXVI lectures, preached in the city of Edenburgh / by George Hutcheson ...

Hutcheson, George, 1615-1674
Publisher: Printed for Ralph Smith
Place of Publication: London
Publication Year: 1669
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A45240 ESTC ID: R20540 STC ID: H3825
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 727 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 2. And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, 2. And the LORD said unto Satan, From whence Comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From going to and from in the earth, crd cc dt n1 vvd p-acp np1, p-acp q-crq vv2 pns21? cc np1 vvd dt n1, cc vvd, p-acp vvg p-acp cc av p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 1.7 (AKJV); Job 2.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 1.7 (AKJV) job 1.7: and the lord said vnto satan, whence commest thou? then satan answered the lord, and sayde, from going to and fro in the earth, and from walking vp and downe in it. 2. and the lord said unto satan, from whence comest thou? and satan answered the lord, and said, from going to and fro in the earth, False 0.917 0.901 4.147
Job 2.2 (AKJV) job 2.2: and the lord said vnto satan, from whence commest thou? and satan answered the lord, and said, from going to & fro in the earth, and from walking vp and downe in it. 2. and the lord said unto satan, from whence comest thou? and satan answered the lord, and said, from going to and fro in the earth, False 0.913 0.931 4.565
Job 1.7 (Geneva) job 1.7: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and from, and from walking in it. 2. and the lord said unto satan, from whence comest thou? and satan answered the lord, and said, from going to and fro in the earth, False 0.9 0.801 2.163
Job 2.2 (Geneva) job 2.2: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, and sayd, from compassing the earth to and from, and from walking in it. 2. and the lord said unto satan, from whence comest thou? and satan answered the lord, and said, from going to and fro in the earth, False 0.898 0.867 2.522
Job 2.2 (AKJV) - 0 job 2.2: and the lord said vnto satan, from whence commest thou? 2. and the lord said unto satan, from whence comest thou? and satan answered the lord True 0.89 0.904 2.112
Job 1.7 (AKJV) - 0 job 1.7: and the lord said vnto satan, whence commest thou? 2. and the lord said unto satan, from whence comest thou? and satan answered the lord True 0.889 0.814 1.681
Job 1.7 (Geneva) - 0 job 1.7: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? 2. and the lord said unto satan, from whence comest thou? and satan answered the lord True 0.884 0.704 1.567
Job 2.2 (Geneva) - 0 job 2.2: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? 2. and the lord said unto satan, from whence comest thou? and satan answered the lord True 0.883 0.785 1.998
Job 2.2 (Douay-Rheims) - 0 job 2.2: that the lord said to satan: whence comest thou? 2. and the lord said unto satan, from whence comest thou? and satan answered the lord True 0.875 0.883 4.036
Job 2.2 (Douay-Rheims) job 2.2: that the lord said to satan: whence comest thou? and he answered and said: i have gone round about the earth, and walked through it. 2. and the lord said unto satan, from whence comest thou? and satan answered the lord, and said, from going to and fro in the earth, False 0.846 0.537 3.923
Zechariah 6.7 (AKJV) - 1 zechariah 6.7: and he said, get ye hence, walke to and fro through the earth. said, from going to and fro in the earth, True 0.688 0.864 0.788




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers