An exposition of the book of Job being the sum of CCCXVI lectures, preached in the city of Edenburgh / by George Hutcheson ...

Hutcheson, George, 1615-1674
Publisher: Printed for Ralph Smith
Place of Publication: London
Publication Year: 1669
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A45240 ESTC ID: R20540 STC ID: H3825
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 766 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Vers. 3. And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth God, Vers. 3. And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that fears God, np1 crd cc dt n1 vvd p-acp np1, vh2 pns21 vvn po11 n1 np1, cst a-acp vbz pix j pno31 p-acp dt n1, dt j cc j n1, pi cst vvz np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 1.8 (AKJV); Job 2.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 1.8 (AKJV) job 1.8: and the lord sayd vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth? a perfect and an vpright man, one that feareth god, and escheweth euill? vers. 3. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, False 0.936 0.922 6.792
Job 1.8 (AKJV) job 1.8: and the lord sayd vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth? a perfect and an vpright man, one that feareth god, and escheweth euill? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, True 0.93 0.94 6.792
Job 1.8 (Geneva) job 1.8: and the lord saide vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth god, and escheweth euill? vers. 3. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, False 0.925 0.818 5.262
Job 1.8 (Geneva) job 1.8: and the lord saide vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth god, and escheweth euill? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, True 0.921 0.874 5.262
Job 1.8 (Douay-Rheims) job 1.8: and the lord said to him: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing god, and avoiding evil? vers. 3. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, False 0.919 0.868 9.397
Job 1.8 (Douay-Rheims) job 1.8: and the lord said to him: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing god, and avoiding evil? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, True 0.918 0.896 9.397
Job 2.3 (AKJV) - 0 job 2.3: and the lord said vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth; vers. 3. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, False 0.913 0.914 6.379
Job 2.3 (AKJV) - 0 job 2.3: and the lord said vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth; and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, True 0.902 0.924 5.86
Job 2.3 (Geneva) - 0 job 2.3: and the lord sayd vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? vers. 3. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, False 0.88 0.862 4.774
Job 2.3 (Geneva) - 0 job 2.3: and the lord sayd vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, True 0.872 0.888 4.254
Job 2.3 (AKJV) - 0 job 2.3: and the lord said vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth; and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job True 0.831 0.882 6.132
Job 1.8 (Geneva) - 0 job 1.8: and the lord saide vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job True 0.829 0.855 4.325
Job 1.8 (AKJV) - 0 job 1.8: and the lord sayd vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job True 0.826 0.873 4.325
Job 2.3 (Douay-Rheims) job 2.3: and the lord said to satan: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a man simple, and upright, and fearing god, and avoiding evil, and still keeping his innocence? but thou hast moved me against him, that i should afflict him without cause. vers. 3. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, False 0.806 0.804 8.982
Job 2.3 (Douay-Rheims) job 2.3: and the lord said to satan: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a man simple, and upright, and fearing god, and avoiding evil, and still keeping his innocence? but thou hast moved me against him, that i should afflict him without cause. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, True 0.798 0.743 8.609
Job 1.8 (Douay-Rheims) job 1.8: and the lord said to him: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing god, and avoiding evil? and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job True 0.756 0.645 6.309
Job 2.3 (Douay-Rheims) job 2.3: and the lord said to satan: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a man simple, and upright, and fearing god, and avoiding evil, and still keeping his innocence? but thou hast moved me against him, that i should afflict him without cause. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job True 0.687 0.625 6.73
Job 2.3 (Geneva) job 2.3: and the lord sayd vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth god, and escheweth euill? for yet he continueth in his vprightnesse, although thou mouedst me against him, to destroy him without cause. and the lord said unto satan, hast thou considered my servant job True 0.681 0.727 3.427
Job 1.8 (AKJV) - 1 job 1.8: a perfect and an vpright man, one that feareth god, and escheweth euill? there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, True 0.681 0.644 7.275
Job 41.24 (Geneva) - 0 job 41.24: in the earth there is none like him: there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, True 0.672 0.637 1.721
Job 1.8 (Geneva) job 1.8: and the lord saide vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth god, and escheweth euill? there is none like him in the earth, a perfect and upright man, one that feareth god, True 0.605 0.728 4.417




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers