Galatians 4.29 (Geneva) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. |
as he that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit, even so is it now |
False |
0.875 |
0.957 |
0.367 |
Galatians 4.29 (AKJV) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. |
as he that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit, even so is it now |
False |
0.874 |
0.963 |
0.384 |
Galatians 4.29 (ODRV) |
galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. |
as he that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit, even so is it now |
False |
0.845 |
0.947 |
0.42 |
Galatians 4.29 (ODRV) |
galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. |
as he that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit |
True |
0.82 |
0.959 |
1.114 |
Galatians 4.29 (Geneva) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. |
as he that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit |
True |
0.818 |
0.959 |
0.976 |
Galatians 4.29 (AKJV) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. |
as he that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit |
True |
0.815 |
0.962 |
1.018 |
Galatians 4.29 (Vulgate) |
galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. |
as he that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit, even so is it now |
False |
0.767 |
0.552 |
0.0 |
Galatians 4.29 (Tyndale) |
galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. even so is it now. |
as he that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit, even so is it now |
False |
0.758 |
0.957 |
0.14 |
Galatians 4.29 (Tyndale) - 0 |
galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. |
as he that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit |
True |
0.734 |
0.943 |
0.239 |
Galatians 4.29 (Vulgate) |
galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. |
as he that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit |
True |
0.702 |
0.76 |
0.0 |
Romans 8.5 (ODRV) |
romans 8.5: for they that are according to the flesh, are affected to the things that are of the flesh; but they that are according to the spirit are affected to the things that are of the spirit. |
as he that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit |
True |
0.629 |
0.614 |
1.036 |
Romans 8.5 (AKJV) |
romans 8.5: for they that are after the flesh, doe minde the things of the flesh: but they that are after the spirit, the things of the spirit. |
as he that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit |
True |
0.62 |
0.715 |
1.097 |