Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | when David is fleeing from his son Absalom, and Shimei comes out and curses him, Ab•shai says, Should a dead dog curse the King, let me go over and take off his head: | when David is fleeing from his son Absalom, and Shimei comes out and curses him, Ab•shai Says, Should a dead dog curse the King, let me go over and take off his head: | c-crq np1 vbz vvg p-acp po31 n1 np1, cc np1 vvz av cc vvz pno31, np1 vvz, vmd dt j n1 vvi dt n1, vvb pno11 vvi a-acp cc vvi a-acp po31 n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Samuel 16.9 (AKJV) | 2 samuel 16.9: then said abishai the sonne of zeruiah vnto the king, why should this dead dogge curse my lord the king? let mee goe ouer, i pray thee, and take off his head. | when david is fleeing from his son absalom, and shimei comes out and curses him, ab*shai says, should a dead dog curse the king, let me go over and take off his head | False | 0.686 | 0.784 | 6.138 |
2 Samuel 16.9 (Geneva) | 2 samuel 16.9: then saide abishai the sonne of zeruiah vnto the king, why doeth this dead dog curse my lord the king? let me goe, i pray thee, and take away his head. | when david is fleeing from his son absalom, and shimei comes out and curses him, ab*shai says, should a dead dog curse the king, let me go over and take off his head | False | 0.679 | 0.652 | 7.58 |
2 Kings 16.9 (Douay-Rheims) | 2 kings 16.9: and abisai the son of sarvia said to the king: why should this dead dog curse my lord the king? i will go, and cut off his head. | when david is fleeing from his son absalom, and shimei comes out and curses him, ab*shai says, should a dead dog curse the king, let me go over and take off his head | False | 0.675 | 0.517 | 9.5 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|