Psalms 31.8 (AKJV) |
psalms 31.8: and hast not shut me vp into the hand of the enemie: thou hast set my feete in a large roome. |
david sayes, thou hast not shut me up into the hand of the enemy, thou hast set my feet in a large place, or room |
True |
0.9 |
0.949 |
0.845 |
Psalms 30.9 (ODRV) |
psalms 30.9: neither hast thou shut me vp in the handes of the enemie: thou hast set me feete in a large place. |
david sayes, thou hast not shut me up into the hand of the enemy, thou hast set my feet in a large place, or room |
True |
0.872 |
0.909 |
1.68 |
Psalms 31.8 (Geneva) |
psalms 31.8: and thou hast not shut me vp in the hand of the enemie, but hast set my feete at large. |
david sayes, thou hast not shut me up into the hand of the enemy, thou hast set my feet in a large place, or room |
True |
0.792 |
0.912 |
0.874 |
Psalms 31.8 (AKJV) |
psalms 31.8: and hast not shut me vp into the hand of the enemie: thou hast set my feete in a large roome. |
hence the delivery of the saints is metaphorically expressed, by setting of them at large, or in a large place, psal. 18.19. the psalmist was hampered before, when he was in trouble, but he got enlargement and skiproom by god's delivering of him; so psal. 31.8. david sayes, thou hast not shut me up into the hand of the enemy, thou hast set my feet in a large place, or room |
False |
0.758 |
0.934 |
4.563 |
Psalms 30.9 (ODRV) |
psalms 30.9: neither hast thou shut me vp in the handes of the enemie: thou hast set me feete in a large place. |
hence the delivery of the saints is metaphorically expressed, by setting of them at large, or in a large place, psal. 18.19. the psalmist was hampered before, when he was in trouble, but he got enlargement and skiproom by god's delivering of him; so psal. 31.8. david sayes, thou hast not shut me up into the hand of the enemy, thou hast set my feet in a large place, or room |
False |
0.735 |
0.854 |
4.214 |
Psalms 31.8 (Geneva) |
psalms 31.8: and thou hast not shut me vp in the hand of the enemie, but hast set my feete at large. |
hence the delivery of the saints is metaphorically expressed, by setting of them at large, or in a large place, psal. 18.19. the psalmist was hampered before, when he was in trouble, but he got enlargement and skiproom by god's delivering of him; so psal. 31.8. david sayes, thou hast not shut me up into the hand of the enemy, thou hast set my feet in a large place, or room |
False |
0.639 |
0.918 |
4.73 |
Psalms 118.5 (AKJV) |
psalms 118.5: i called vpon the lord in distresse: the lord answered me, and set me in a large place. |
hence the delivery of the saints is metaphorically expressed, by setting of them at large, or in a large place, psal. 18.19. the psalmist was hampered before, when he was in trouble, but he got enlargement and skiproom by god's delivering of him; so psal. 31.8. david sayes, thou hast not shut me up into the hand of the enemy, thou hast set my feet in a large place, or room |
False |
0.625 |
0.417 |
3.051 |