The shaking of the olive-tree the remaining works of that incomparable prelate Joseph Hall D. D. late lord bishop of Norwich : with some specialties of divine providence in his life, noted by his own hand : together with his Hard measure, vvritten also by himself.

Hall, Joseph, 1574-1656
Publisher: Printed by J Cadwel for J Crooke
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A45318 ESTC ID: R10352 STC ID: H416
Subject Headings: Hall, Joseph, 1574-1656; Sermons -- England -- 17th century; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2264 located on Page 121

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and it brought forth wild grapes. And now I will tell you what I will do to my Vineyard: and it brought forth wild grapes. And now I will tell you what I will do to my Vineyard: cc pn31 vvd av j n2. cc av pns11 vmb vvi pn22 r-crq pns11 vmb vdi p-acp po11 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 5.4 (Geneva); Isaiah 5.5 (Douay-Rheims); Isaiah 5.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 5.5 (Geneva) - 0 isaiah 5.5: and nowe i will tell you what i will do to my vineyarde: now i will tell you what i will do to my vineyard True 0.87 0.934 0.993
Isaiah 5.5 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 5.5: and now i will shew you wnat i will do to my vineyard. now i will tell you what i will do to my vineyard True 0.869 0.887 1.594
Isaiah 5.5 (Geneva) - 0 isaiah 5.5: and nowe i will tell you what i will do to my vineyarde: i will tell you what i will do to my vineyard True 0.859 0.918 1.668
Isaiah 5.5 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 5.5: and now i will shew you wnat i will do to my vineyard. i will tell you what i will do to my vineyard True 0.859 0.847 0.847
Isaiah 5.5 (Geneva) - 0 isaiah 5.5: and nowe i will tell you what i will do to my vineyarde: and it brought forth wild grapes. and now i will tell you what i will do to my vineyard False 0.848 0.913 1.748
Isaiah 5.5 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 5.5: and now i will shew you wnat i will do to my vineyard. and it brought forth wild grapes. and now i will tell you what i will do to my vineyard False 0.837 0.88 1.414
Isaiah 5.5 (AKJV) - 1 isaiah 5.5: i will tell you what i will doe to my uineyard, i will take away the hedge thereof, and it shall be eaten vp; and it brought forth wild grapes. and now i will tell you what i will do to my vineyard False 0.644 0.49 1.353
Isaiah 5.4 (Geneva) isaiah 5.4: what coulde i haue done any more to my vineyard that i haue not done vnto it? why haue i looked that it should bring foorth grapes, and it bringeth foorth wilde grapes? and it brought forth wild grapes. and now i will tell you what i will do to my vineyard False 0.638 0.82 2.627
Isaiah 5.4 (Douay-Rheims) isaiah 5.4: what is there that i ought to do more to my vineyard, that i have not done to it? i will tell you what i will do to my vineyard True 0.621 0.326 0.889
Isaiah 5.4 (AKJV) isaiah 5.4: what could haue beene done more to my uineyard, that i haue not done in it? wherefore when i looked that it should bring foorth grapes, brought it foorth wilde grapes? and it brought forth wild grapes. and now i will tell you what i will do to my vineyard False 0.61 0.664 3.526




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers