In-Text |
so the French hath it [ seiour temporel ] so near together is the signification of words of this nature, that in the Hebrew one word signifies both a dweller and a stranger, I suppose, to imply that even the indweller is but a stranger at home. |
so the French hath it [ seiour temporal ] so near together is the signification of words of this nature, that in the Hebrew one word signifies both a dweller and a stranger, I suppose, to imply that even the indweller is but a stranger At home. |
av dt jp vhz pn31 [ n1 j ] av av-j av vbz dt n1 pp-f n2 pp-f d n1, cst p-acp dt njp pi n1 vvz d dt n1 cc dt n1, pns11 vvb, pc-acp vvi cst av dt n1 vbz p-acp dt n1 p-acp n1-an. |