A sermon preach'd before Her Majesty the Queen Dowager in her chappel at Somerset-House, upon the fifth Sunday after Easter, May 9, 1686 / by William Hall.

Hall, William, d. 1718?
Publisher: Printed by Henry Hills for William Grantham
Place of Publication: London
Publication Year: 1686
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A45346 ESTC ID: R30723 STC ID: H447
Subject Headings: Prayer; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 74 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Methinks he acquaints us with his divine Intentions from the Desert, with an Exemplum dedi vobis; I have given you an Example, that you do as I have done. Methinks he acquaints us with his divine Intentions from the Desert, with an Exemplum dedi vobis; I have given you an Exampl, that you do as I have done. vvz pns31 vvz pno12 p-acp po31 j-jn n2 p-acp dt n1, p-acp dt np1 fw-la fw-la; pns11 vhb vvn pn22 dt n1, cst pn22 vdb c-acp pns11 vhb vdn.
Note 0 Joan. 13.15. Joan. 13.15. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 13.15; John 13.15 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 13.15 (ODRV) john 13.15: for i haue giuen you an example, that as i haue done to you, so you doe also. methinks he acquaints us with his divine intentions from the desert, with an exemplum dedi vobis; i have given you an example, that you do as i have done False 0.728 0.497 0.179
John 13.15 (AKJV) john 13.15: for i haue giuen you an example, that yee should doe, as i haue done to you. methinks he acquaints us with his divine intentions from the desert, with an exemplum dedi vobis; i have given you an example, that you do as i have done False 0.726 0.571 0.17
John 13.15 (Tyndale) john 13.15: for i have geven you an ensample that ye shuld do as i have done to you. methinks he acquaints us with his divine intentions from the desert, with an exemplum dedi vobis; i have given you an example, that you do as i have done False 0.725 0.48 0.0
John 13.15 (Geneva) john 13.15: for i haue giuen you an example, that ye should doe, euen as i haue done to you. methinks he acquaints us with his divine intentions from the desert, with an exemplum dedi vobis; i have given you an example, that you do as i have done False 0.721 0.547 0.163
John 13.15 (Vulgate) john 13.15: exemplum enim dedi vobis, ut quemadmodum ego feci vobis, ita et vos faciatis. methinks he acquaints us with his divine intentions from the desert, with an exemplum dedi vobis; i have given you an example, that you do as i have done False 0.69 0.259 3.684
John 13.15 (ODRV) john 13.15: for i haue giuen you an example, that as i haue done to you, so you doe also. methinks he acquaints us with his divine intentions from the desert, with an exemplum dedi vobis; i have given you an example True 0.6 0.426 0.192




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Joan. 13.15. John 13.15