A map of judgement, or, A pattern for judges delivered in a sermon at the Assizes holden at Guildford-in-Surrey, July 23d, 1666 before Sr. Orlando Bridgeman, Kt., Lord Chief Justice of the Common Pleas, and Sr. Samuel Brown, Kt. / by W. Hampton ...

Hampton, William, 1599 or 1600-1677
Publisher: Printed by R I for H Brome
Place of Publication: London
Publication Year: 1667
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A45484 ESTC ID: R21596 STC ID: H635
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Genesis XVIII, 25; Judges; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 305 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text why? because Bethsaida, Corazin, Capernaum, had means of salvation, heard Christ, and saw Christ; heard his Doctrine, and saw his miracles, and yet repented not, believed not; why? Because Bethsaida, Chorazin, Capernaum, had means of salvation, herd christ, and saw christ; herd his Doctrine, and saw his Miracles, and yet repented not, believed not; q-crq? c-acp np1, np1, np1, vhd n2 pp-f n1, vvn np1, cc vvd np1; vvd po31 n1, cc vvd po31 n2, cc av vvd xx, vvd xx;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.13 (AKJV); Luke 10.14 (ODRV); Matthew 11.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 10.13 (AKJV) luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: for if the mighty workes had beene done in tyre and sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes. why? because bethsaida, corazin, capernaum, had means of salvation, heard christ True 0.69 0.686 0.37
Luke 10.13 (Tyndale) - 1 luke 10.13: wo be to the bethsaida. why? because bethsaida, corazin, capernaum, had means of salvation, heard christ True 0.689 0.588 0.636
Luke 10.13 (Wycliffe) - 1 luke 10.13: wo to thee, bethsaida; why? because bethsaida, corazin, capernaum, had means of salvation, heard christ True 0.677 0.582 0.613
Matthew 11.21 (Wycliffe) matthew 11.21: wo to thee! corosaym, woo to thee! bethsaida; for if the vertues that ben doon in you hadden be doon in tyre and sidon, sumtyme thei hadden don penaunce in heyre and aische. why? because bethsaida, corazin, capernaum, had means of salvation, heard christ True 0.675 0.218 0.378
Matthew 11.21 (Geneva) matthew 11.21: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. why? because bethsaida, corazin, capernaum, had means of salvation, heard christ True 0.657 0.659 0.406
Matthew 11.21 (AKJV) matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: for if the mightie workes which were done in you, had bene done in tyre and sidon, they would haue repented long agoe in sackcloth and ashes. why? because bethsaida, corazin, capernaum, had means of salvation, heard christ True 0.651 0.697 0.387
Luke 10.13 (ODRV) luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: for if in tyre and sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done penance sitting in sake cloth and ashes long agoe. why? because bethsaida, corazin, capernaum, had means of salvation, heard christ True 0.617 0.483 0.0
Luke 10.13 (AKJV) luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: for if the mighty workes had beene done in tyre and sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes. why? because bethsaida, corazin, capernaum, had means of salvation, heard christ, and saw christ; heard his doctrine, and saw his miracles, and yet repented not, believed not False 0.614 0.602 0.67




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers