The pastors last legacy and counsel delivered in a farewel sermon, preached at St. Philips in Bristol, August 24th, 1662 / Mr. Edward Hancock ...

Hancock, Edward
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A45488 ESTC ID: R40546 STC ID: H640
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, XIII, 11; Farewell sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 29 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and then shall conclude all with the Blessing in my Text, The God of love and peace be with you all. and then shall conclude all with the Blessing in my Text, The God of love and peace be with you all. cc av vmb vvi d p-acp dt n1 p-acp po11 n1, dt n1 pp-f n1 cc n1 vbb p-acp pn22 d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 15.33 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 15.33 (ODRV) romans 15.33: and the god of peace be with you al. amen. and then shall conclude all with the blessing in my text, the god of love and peace be with you all False 0.824 0.663 0.496
Romans 15.33 (AKJV) romans 15.33: now the god of peace bee with you all. amen. and then shall conclude all with the blessing in my text, the god of love and peace be with you all False 0.813 0.608 0.496
Romans 15.33 (Geneva) romans 15.33: thus the god of peace be with you all. amen. and then shall conclude all with the blessing in my text, the god of love and peace be with you all False 0.797 0.784 0.524
Romans 15.33 (Tyndale) romans 15.33: the god of peace be with you. amen. and then shall conclude all with the blessing in my text, the god of love and peace be with you all False 0.79 0.782 0.524
Romans 15.33 (Vulgate) romans 15.33: deus autem pacis sit cum omnibus vobis. amen. and then shall conclude all with the blessing in my text, the god of love and peace be with you all False 0.784 0.199 0.0
2 Thessalonians 3.16 (ODRV) 2 thessalonians 3.16: and the lord of peace himself giue you euerlasting peace in euery place. our lord be with you al. and then shall conclude all with the blessing in my text, the god of love and peace be with you all False 0.754 0.297 0.417
2 Thessalonians 3.16 (Geneva) 2 thessalonians 3.16: now the lord himselfe of peace giue you peace alwayes by all meanes. the lord be with you all. and then shall conclude all with the blessing in my text, the god of love and peace be with you all False 0.753 0.565 0.43
2 Thessalonians 3.16 (AKJV) 2 thessalonians 3.16: now the lord of peace himselfe, giue you peace alwayes, by all meanes. the lord be with you all. and then shall conclude all with the blessing in my text, the god of love and peace be with you all False 0.752 0.453 0.43
2 Thessalonians 3.16 (Tyndale) 2 thessalonians 3.16: the very lorde of peace geve you peace all wayes by all meanes. the lorde be with you all. and then shall conclude all with the blessing in my text, the god of love and peace be with you all False 0.726 0.514 0.444




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers